| [00:00.00] |
作曲 : 奥華子 |
| [00:01.78] |
「羽」 |
| [00:06.78] |
|
| [00:08.78] |
白い羽を持つ鳥たちが |
| [00:12.81] |
空を自由に飛んでいます |
| [00:17.01] |
もしも私に羽があれば |
| [00:21.18] |
誰のもとへと行くのでしょう |
| [00:25.69] |
|
| [00:33.89] |
青い鱗の魚たちが |
| [00:37.83] |
群れをなして泳いでいます |
| [00:42.11] |
足りないものを探すよりも |
| [00:46.31] |
今あるものを抱きしめたい |
| [00:50.57] |
光射す方へ行こう 彷徨う旅の道しるべ |
| [01:00.41] |
誰もがこの世界で |
| [01:05.00] |
生まれ来る意味を持っている |
| [01:09.13] |
この手は 震える誰かの手を |
| [01:13.35] |
温めるためにあるのでしょう |
| [01:17.97] |
|
| [01:26.13] |
争うことで手にしたもの |
| [01:30.05] |
分け合うことで無くしたもの |
| [01:34.23] |
傷つく事ができたのなら |
| [01:38.52] |
答えはその先に見えるから |
| [01:42.88] |
急ぎ足じゃなくていいよ |
| [01:47.03] |
ちゃんと誰かを愛したい |
| [01:51.63] |
|
| [01:53.01] |
誰もがこの世界で |
| [01:57.08] |
生まれ来る意味を持っている |
| [02:01.43] |
飛べない羽は言葉となり |
| [02:05.67] |
遠くの誰かを包めるから |
| [02:10.17] |
|
| [02:51.74] |
めぐり逢えるこの世界で |
| [02:55.78] |
ほほえみ繋いでゆきたい |
| [02:59.78] |
この手は 震える誰かの手を |
| [03:04.23] |
温めるためにあるのでしょう |
| [03:08.57] |
誰もがこの世界で |
| [03:12.76] |
生まれ来る意味を持っている |
| [03:16.57] |
この手は 愛する人の手を |
| [03:20.87] |
温めるためにあるのだから |
| [03:25.66] |
|
| [03:28.66] |
|
| [03:31.66] |
【 おわり 】 |
| [00:01.78] |
|
| [00:08.78] |
拥有纯白羽翼的鸟儿们 |
| [00:12.81] |
于空中自由地遨翔 |
| [00:17.01] |
若我也拥有一对翅膀 |
| [00:21.18] |
该飞向谁的身边呢 |
| [00:33.89] |
拥有青色鳞片的鱼儿们 |
| [00:37.83] |
于水中成群结队地游著 |
| [00:42.11] |
比起探寻不足的事物 |
| [00:46.31] |
不如好好珍惜现有的事物 |
| [00:50.57] |
向着光芒的方向前进吧 徬徨之旅的路标 |
| [01:00.41] |
无论是谁 |
| [01:05.00] |
皆有诞生于世的意义 |
| [01:09.13] |
这双手 是为了 |
| [01:13.35] |
温暖某个人颤抖的手 而存在的吧 |
| [01:26.13] |
因争夺而得到的事物 |
| [01:30.05] |
因分享而失去的事物 |
| [01:34.23] |
若会受到伤害的话 |
| [01:38.52] |
答案便是看向前方 |
| [01:42.88] |
不用如此匆忙也可以哦 |
| [01:47.03] |
想要好好地爱着某个人 |
| [01:53.01] |
无论是谁 |
| [01:57.08] |
皆有诞生于世的意义 |
| [02:01.43] |
将无法翱翔的羽翼化为言语 |
| [02:05.67] |
包围住远方的某个人 |
| [02:51.74] |
在这不断相遇的世界 |
| [02:55.78] |
将微笑连系在一起 |
| [02:59.78] |
这双手 是为了 |
| [03:04.23] |
温暖某个人颤抖的手 而存在的吧 |
| [03:08.57] |
无论是谁 |
| [03:12.76] |
皆有诞生于世的意义 |
| [03:16.57] |
因为这双手 是为了 |
| [03:20.87] |
温暖所爱之人而存在 |
| [03:31.66] |
完 |