| [00:14.70] |
左手でペンを持つ姿に |
| [00:21.12] |
胸が熱くなったのは去年の今頃 |
| [00:27.05] |
不意に触れたあなたの腕に |
| [00:33.86] |
どこまでも着いて行きたくなった |
| [00:40.16] |
二人きりになれば気付かれそうで |
| [00:46.02] |
わざと可愛くない事言ってしまうよ |
| [00:52.62] |
指先触れる手前で あたしを止めて 止めて… |
| [01:05.85] |
ただ好きでいるだけじゃ駄目なのかな |
| [01:12.52] |
ただ会いたいだけじゃ駄目なのかな |
| [01:18.96] |
あなたの気持ちを知りたいけど |
| [01:25.88] |
いつも通りあたしをからかっていて |
| [01:46.29] |
あなたに貸したノートの隅に |
| [01:52.71] |
ふざけて書いた落書き見つけた |
| [01:58.73] |
何でもない事分かってるけど |
| [02:05.40] |
その日から宝物になったよ |
| [02:11.64] |
もしも今あなたに想い伝えたら |
| [02:18.43] |
冗談だと言ってすぐに誤魔化すよ |
| [02:24.17] |
傷つくことが怖くて どこにも行けない 行けない… |
| [02:37.33] |
ただ好きと言えたならどうなるかな |
| [02:44.08] |
ただ傍にいるだけじゃ駄目なのかな |
| [02:50.35] |
あなたの気持ちが分からなくて |
| [02:57.08] |
もう少しこのままの二人がいい |
| [03:38.27] |
誰よりもあなたに近付きたい |
| [03:44.58] |
できれば同じ気持ちでいて欲しいけど |
| [03:51.19] |
ただ好きでいるだけじゃ駄目なのかな |
| [03:58.06] |
ただ会いたいだけじゃ駄目なのかな |
| [04:02.67] |
あなたはやっぱり大事すぎて |
| [04:11.28] |
もう少しこのままの二人がいい |
| [00:14.70] |
左手拿着笔的那个姿态 |
| [00:21.12] |
胸口热起来的感觉 正是去年这个时候 |
| [00:27.05] |
不经意碰触到你的手 |
| [00:33.86] |
让我涌起了 想跟随着你的那份心情 |
| [00:40.16] |
两人独处时 便能清楚感受到 |
| [00:46.02] |
总是故意说些不可爱的话呢 |
| [00:52.62] |
在手指碰到那双手之前 停了下来 停下来了… |
| [01:05.85] |
只是喜欢你是不行的吗 |
| [01:12.52] |
只是想见你是不行的吗 |
| [01:18.96] |
虽然想理解你的心情 |
| [01:25.88] |
你却一如既往地作弄着我 |
| [01:46.29] |
在借给你的笔记本的一角 |
| [01:52.71] |
看见了你恶作剧般的涂鸦 |
| [01:58.73] |
虽然我知道 这只是无特别意义的举动 |
| [02:05.40] |
从那天起我就一直视为珍宝哦 |
| [02:11.64] |
若是现在 将我的思念传达给你 |
| [02:18.43] |
你会说这是玩笑话 而归类为谎言吧 |
| [02:24.17] |
受到伤害之事令人害怕 哪里都去不了 去不了 |
| [02:37.33] |
只是对你说出「喜欢」我们的关系不知会变的如何呢 |
| [02:44.08] |
只是待在你身边也不行吗 |
| [02:50.35] |
我不懂你的心情 |
| [02:57.08] |
再一下子吧 就这样两个人 一起 |
| [03:38.27] |
想比任何人都更加接近你 |
| [03:44.58] |
可以的话我想和你有同样的心情 |
| [03:51.19] |
只是喜欢你是不行的吗 |
| [03:58.06] |
只是想见你是不行的吗 |
| [04:02.67] |
你果然是最重要的 |
| [04:11.28] |
再一下子吧 就这样两个人 一起 |