失格

失格

歌名 失格
歌手 M
专辑 Ningen・Shikkaku
原歌词
[ti:「失格」]
[ar:M]
[al:]
[00:10.03] 詞:アオ
[00:16.66] 曲:M
[00:40.91] 望まれて生まれてきたのに
[00:51.29] 望まれない人間になった僕
[01:01.75] 光ある世界はどす黒い闇に堕ちた
[01:12.18] 刻み溢れ出る薄弱の渦に飲み込まれてゆく
[01:23.49] 『早く諦めろ』
[01:26.11] 『早く辞めてしまえ』
[01:28.81] 『早く諦めろ』
[01:31.45] 『早く辞めてしまえ』
[01:33.98] 手首には失格と書いてあり
[01:44.38] 人間の枠から外れたのです
[01:55.12] あんたの望むような人間になれなった
[02:11.28] 僕はあなたの失敗作です
[02:17.00] 『早く諦めろ』
[02:19.48] 『早く辞めてしまえ』
[02:22.23] 『早く諦めろ』
[02:24.94] 『早く辞めてしまえ』
[02:27.69] 『早く諦めろ』
[02:30.27] 『早く辞めてしまえ』
[02:32.91] 『早く諦めろ』
[02:35.58] 『人間を辞めてしまえ』
[02:38.17] あなたの口から失格だと言ってくれ
[02:48.51] あなたの口から失敗だと言ってくれ
[03:39.63] 『愛されたいと願うのか?』
[03:41.87] 『そんな傷を付けたくせに』
[03:44.91] 『愛される資格など無い』
[03:47.23] 『お前は自分で捨てたんだ』
[03:50.21] 『愛されたいと願うのか?』
[03:52.72] 『そんな傷を付けたくせに』
[03:55.63] 『期待を裏切ったのはお前』
[03:57.99] 『さぁ手首を見てみろ』
[04:00.74] あなたの口から失格だと言ってくれ
[04:11.27] あなたの口から失敗だと言ってくれ
[04:22.14] 微かな希望も残さないように
[04:32.60] 大好きなあなたから絶望を与えてくれ
[04:43.33] 最後の糸を断ち切り
[04:54.07] 失格した僕の感情を
[05:05.01] 望まれて生まれてきたのに
[05:15.58] 望まれない人間になった僕
歌词翻译
[00:40.91] 在期望中降生
[00:51.29] 却不被希望 生而为人的我
[01:01.75] 光明的世界 在漆黑中堕落
[01:12.18] 时间溢出 在薄弱的漩涡中被吞没
[01:23.49] 『快点放弃吧』
[01:26.11] 『快点停止吧』
[01:28.81] 『快点放弃吧』
[01:31.45] 『快点停止吧』
[01:33.98] 在手腕上写着『失去资格』
[01:44.38] 偏离了人的范围
[01:55.12] 无法成为你所期望的人
[02:11.28] 我是你的失败作
[02:17.00] 『快点放弃吧』
[02:19.48] 『快点停止吧』
[02:22.23] 『快点放弃吧』
[02:24.94] 『快点停止吧』
[02:27.69] 『快点放弃吧』
[02:30.27] 『快点停止吧』
[02:32.91] 『快点放弃吧』
[02:35.58] 『快点停止吧』
[02:38.17] 从你的口中说出的『失掉资格』
[02:48.51] 从你的口中说出的『失败』
[03:39.63] 『希望着想要被爱吗?』
[03:41.87] 『明明会受那样的伤啊』
[03:44.91] 『没有被爱的资格』
[03:47.23] 『你已自暴自弃』
[03:50.21] 『希望着想要被爱吗?』
[03:52.72] 『明明会受那样的伤啊』
[03:55.63] 『背叛了期望的是你』
[03:57.99] 『来 好好看看手腕的字』
[04:00.74] 从你的口中说出的『失掉资格』
[04:11.27] 从你的口中说出的『失败』
[04:22.14] 就像没有留下一点点微弱的希望
[04:32.60] 最喜欢的你 却给了我绝望
[04:43.33] 切断最后的丝
[04:54.07] 切断失去资格的我的感情
[05:05.01] 在期望中降生
[05:15.58] 却不被希望 生而为人的我