五番目のピエロ

五番目のピエロ

歌名 五番目のピエロ
歌手 mothy
专辑 EVILS COURT
原歌词
[00:23.600] 午前二時 暗闇の街 今宵の犠牲者は誰?
[00:29.640] 悪い子にはお仕置き それがピエロの仕事
[00:35.850] サンタさんから学んだ事 世界は間違いだらけ
[00:42.020] 五番目の道化師は 今日も闇夜に踊る
[00:48.210] 白塗りの顔 おどけた少年が 太った豚に銀のナイフを突き立てる
[01:00.610] 今宵乱れしピエピエロ 観客のない夜のサーカス
[01:06.680] あの月の為に笛を吹け そして黒から赤へ
[01:12.690] 今日も踊り狂いしピエピエロ 魔性の檻はもう開かれた
[01:19.090] 火の輪をくぐった猛獣は街をさまよい歩くよ
[01:50.180] 優しくて暗い目をした 七番目の手品師が
[01:56.260] ここから逃げ出そうと甘い誘いをかける
[02:02.450] サンタさんに教えてあげた
[02:05.510] 裏切り者がいますと
[02:08.660] 次の日に手品師は行方知れずとなった
[02:14.900] ピエロの頭 優しく撫でる
[02:21.140] サンタさんの手 それはまるで
[02:43.140] 今日も仕事だピエピエロ 裏路地の陰 獲物を待った
[02:48.880] 不意に響き渡る破裂音 そして黒から赤へ
[02:55.760] 胸が痛いよピエピエロ 死にたくないよ 死にたくないよ
[03:01.270] 無言で目の前に立っている
[03:04.300] 八番目の狙撃手
[03:07.410] 今宵乱れしピエピエロ とても眠いと目を閉じたんだ
[03:13.680] 夢の中で微笑んでいる本当の父と母
[03:19.320] もう踊ることのないピエピエロ
[03:23.190] 「だから逃げようって言ったのに」
[03:26.050] そう呟いて嗤ったのは 七番目の手品師だった
歌词翻译
[00:23.600] 凌晨两点 漆黑的街 今宵的牺牲者是谁?
[00:29.640] 对坏孩子施以惩罚 这就是小丑的工作
[00:35.850] 圣诞老人曾告诉我 全世界都充满罪恶
[00:42.020] 五号小丑 今天也在暗夜里起舞
[00:48.210] 脸涂成惨白的滑稽少年 用银色小刀向肥猪刺去
[01:00.610] 今宵也一片骚乱 PiePieRo 无人观赏的夜之马戏
[01:06.680] 为皓月而吹响清笛 然后黑被涂成血红
[01:12.690] 今天也疯狂起舞 PiePieRo 魔性之槛已被冲破
[01:19.090] 钻火轮的猛兽在街上徘徊
[01:50.180] 目光温柔而沉重的 七号魔术师
[01:56.260] 发出了甜美的邀约“快从这儿逃走吧”
[02:02.450] 圣诞老人曾告诉我
[02:05.510] “若是有人胆敢背叛...”
[02:08.660] 第二天魔术师就失去了踪影
[02:14.900] 宠溺地抚摸着 小丑的头
[02:21.140] 圣诞老人的手 简直就像...
[02:43.140] 今天也继续工作 PiePieRo 潜伏在暗巷 静待着猎物
[02:48.880] 破裂声冷不防响起 然后黑被涂成血红
[02:55.760] 胸口好痛啊 PiePieRo 我不想死 不想死啊
[03:01.270] 沉默不语站在面前的是
[03:04.300] 八号狙击手
[03:07.410] 今宵也一片骚乱 PiePieRo 睡意袭来我阖上眼帘
[03:13.680] 梦中真正的父母露出微笑
[03:19.320] 永远无法起舞的PiePieRo
[03:23.190] “所以才说快从这儿逃走啊”
[03:26.050] 嗤笑着低语的竟是 七号魔术师...