しょうがないなぁ
| 歌名 |
しょうがないなぁ
|
| 歌手 |
アルカラ
|
| 专辑 |
Kochio Mite Iru
|
| [00:00.79] |
のらりくらりと ぷかぷかふらふらりとふわりと |
| [00:09.87] |
あるいは上から見下しているかのよう |
| [00:15.04] |
|
| [00:17.95] |
背伸びをして 背伸びをして やり過ごした |
| [00:23.96] |
|
| [00:24.60] |
『 しょうがないなぁ 』 |
| [00:31.79] |
|
| [00:32.97] |
のろまの意気込み いつでも 空の上 |
| [00:42.19] |
長続きの昨日なら 二日酔い 無駄にして |
| [00:47.76] |
|
| [00:50.71] |
つくり話 半分 自己弁護 |
| [00:59.92] |
背筋が凍るような 規格外の嘘 |
| [01:08.34] |
|
| [01:08.66] |
背伸びをして 背伸びをして やり過ごした |
| [01:17.97] |
不器用だとか 不器用だとか 叫んでた |
| [01:23.75] |
「どうしょうもない」ばっか言って |
| [01:26.45] |
指をくわえて 投げ出してばかり ねぇ、誰かさん |
| [01:32.56] |
|
| [01:32.92] |
「しょうがない」ばっか言って |
| [01:35.75] |
目をそむけて ほんとの気持ちは ああ |
| [01:40.27] |
|
| [02:07.14] |
「どうしょうもない」ばっか言って |
| [02:09.89] |
指をくわえて 投げ出してばかり ねぇ、誰かさん |
| [02:16.12] |
|
| [02:16.40] |
「しょうがない」ばっか言って |
| [02:19.35] |
目をそむけて ほんとの気持ちなら |
| [02:23.26] |
「どうしょうもない」ばっか言って |
| [02:28.24] |
たやすく言葉に できないだろ |
| [02:32.06] |
|
| [02:32.42] |
「しょうがない」 |
| [02:34.09] |
「どうしょうもない」が鳴り響いている |
| [02:39.78] |
|
| [00:00.79] |
无所事事 吧嗒吧嗒地在四周无目的的飘飘然 |
| [00:09.87] |
像从上面俯视似的 |
| [00:17.95] |
逞强着 逞强着 过去了 |
| [00:24.60] |
『无可奈何 』 |
| [00:32.97] |
在天空之上总有笨蛋的干劲 |
| [00:42.19] |
昨天长久的宿醉 浪费时间 |
| [00:50.71] |
构造着语言的一半 自我辩护 |
| [00:59.92] |
让人感到毛骨悚然般 格外的谎言 |
| [01:08.66] |
逞强着 逞强着 过去了 |
| [01:17.97] |
笨拙的 笨拙的 呼喊着 |
| [01:23.75] |
总是说着「无可奈何」的话 |
| [01:26.45] |
含着手指 投出 那个、谁 |
| [01:32.92] |
总是说着「无奈」的话 |
| [01:35.75] |
将目光移开 真正的心情 Ah |
| [02:07.14] |
总是说着「如何是好」的话 |
| [02:09.89] |
含着手指 投出 那个、谁 |
| [02:16.40] |
总是说着「无奈」的话 |
| [02:19.35] |
将目光移开 真正的心情 |
| [02:23.26] |
总是说着「如何是好」的话 |
| [02:28.24] |
不能轻易说出的话 |
| [02:32.42] |
「无奈」 |
| [02:34.09] |
「无可奈何」的话在耳边鸣响着 |