ハロ/ハワユ

ハロ/ハワユ

歌名 ハロ/ハワユ
歌手 et nu
专辑 Et Nu
原歌词
[00:09.56] ハロ 窓を開けて 小さく呟いた
[00:14.82] ハワユ how are you
[00:16.24] 誰もいない 部屋で一人
[00:19.88] モーニン朝が来たよ 土砂降りの朝が
[00:24.92] ティクタク 私のネジを 誰か巻いて
[00:52.58] ハロ昔のアニメにそんなのいたっけな
[00:57.88] ハワユ羨ましいな 皆に愛されて
[01:02.93] スリーピン 馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
[01:08.06] クライン 涙の跡を隠す為
[01:12.78] もう口癖になった「まぁいっか」
[01:15.97] 昨日の言葉がふと頭を過る
[01:18.83] 「もう君には全然期待してないから」
[01:23.86] そりゃまぁ私だって 自分に期待などしてないけれど
[01:29.07] アレは一体どういうつもりですか
[01:33.81] 喉元まで出かかった言葉
[01:39.25] 口をついて出たのは嘘
[01:43.46] こうして今日も私は貴重な
[01:48.88] 言葉を浪費して生きてゆく
[01:53.43] 何故隠してしまうのですか
[01:56.30] 笑われるのが怖いのですか
[01:58.82] 誰にも会いたくないのですか
[02:01.40] それ本当ですか
[02:03.56] 曖昧という名の海に溺れて
[02:06.43] 息も出来ないほど苦しいの
[02:08.79] 少し声が聞きたくなりました
[02:11.47] 本当に弱いな
[02:23.32] 一向に進まない支度の途中
[02:26.88] 朦朧とした頭で思う
[02:29.50] 「もう理由を付けて休んでしまおうかな」 “
[02:34.60] いやいや分かってますって
[02:36.66] 何となく言ってみただけだよ
[02:39.51] 分かってるから怒らないでよ
[02:44.33] 幸せだろうと 不幸せだろうと
[02:49.48] 平等に 残酷に 朝日は昇る
[02:53.90] 生きていくだけで精一杯の私に
[02:59.28] これ以上何を望むというの
[03:03.79] 何故気にしてしまうのですか
[03:06.72] 本当は愛されたいのですか
[03:09.25] その手を離したのは誰ですか
[03:11.81] 気が付いてますか
[03:13.92] 人生にタイムカードがあるなら
[03:16.91] 終わりの時間は何時なんだろう
[03:19.36] 私が生きた分の給料は
[03:21.94] 誰が払うんですか
[03:34.16] サンキュー ありがとうって言いたいの
[03:39.08] サンキュー ありがとうって言いたいよ
[03:44.15] サンキュー 一度だけでも良いから
[03:49.68] 心の底から大泣きしながら
[03:52.21] ありがとうって言いたいの
[03:55.61] 何故隠してしまうのですか
[03:59.69] 本当は聞いて欲しいのですか
[04:02.00] 絶対に笑ったりしないから
[04:04.62] 話してみませんか
[04:07.03] 口を開かなければ分からない
[04:09.65] 思ってるだけでは伝わらない
[04:12.17] なんて面倒くさい生き物でしょう
[04:14.75] 人間というのは
[04:20.07] ハロ ハワユ Hello How are you
[04:32.93] あなたに ハロ ハワユ
歌词翻译
[00:09.56] hello 打开窗户 微微叹息
[00:14.82]
[00:16.24] 独自呆在无人的房间里
[00:19.88] morning下着倾盆大雨的早晨来临
[00:24.92] Dida(时钟声)谁来拧上我的螺丝
[00:52.58] hello 以前的动画里 有过这种情节吧
[00:57.88] how are you 能被大家爱着 好羡慕啊
[01:02.93] sleeping 别说傻话了 得快点准备
[01:08.06] crying 为了将泪痕掩饰起来
[01:12.78] 够了 “算了”成了口头禅
[01:15.97] 昨天那句话突然闪过脑海
[01:18.83] “对你已经不抱任何希望了”
[01:23.86] 我本来也没对自己有所期待啊
[01:29.07] 但那句话 到底是什么意思呢?
[01:33.81] 跑到了喉咙眼的话语
[01:39.25] 一出口就成了谎话
[01:43.46] 今天我也如此
[01:48.88] 浪费着贵重的话语而活
[01:53.43] 为什么要藏起来呢?
[01:56.30] 是因为害怕被嘲笑吗?
[01:58.82] 不想见任何人吗?
[02:01.40] 那是真的吗?
[02:03.56] 沉溺在名为暧昧的海洋中
[02:06.43] 痛苦的无法呼吸
[02:08.79] 有点想听听别人的声音了
[02:11.47] 真是软弱啊
[02:23.32] 完全没有进展的准备途中
[02:26.88] 脑海中朦朦胧胧地想到
[02:29.50] 干脆搪塞个理由请假吧”
[02:34.60] 好啦好啦我知道嘛
[02:36.66] 只是想这么说说看而已
[02:39.51] 我知道了啦 别生气啦
[02:44.33] 是幸福 还是不幸
[02:49.48] 朝阳平等而残酷地升起
[02:53.90] 光是要活下去就竭尽了全力的我
[02:59.28] 还能在祈求些什么呢
[03:03.79] 为什么会在意呢?
[03:06.72] 其实是想被爱的吗?
[03:09.25] 放了手的究竟是谁呢?
[03:11.81] 你注意到了吗?
[03:13.92] 人生要是也有签到卡的话
[03:16.91] 到底什么时候才会结束呢
[03:19.36] 供我生存的薪水
[03:21.94] 又是谁在支付呢
[03:34.16] Thank you 好想说谢谢
[03:39.08] Thank you 好想说谢谢
[03:44.15] Thank you 就算只说一次也好
[03:49.68] 好想放声哭泣着
[03:52.21] 从心底说声谢谢
[03:55.61] 为什么要藏起来呢?
[03:59.69] 其实是希望有人听听的吗?
[04:02.00] 我绝对不会笑你的
[04:04.62] 来说说看吧
[04:07.03] 不张嘴的话就无法得到理解
[04:09.65] 光是想的话永远都无法传达
[04:12.17] 到底是有多麻烦的生物啊
[04:14.75] 人类这样
[04:20.07]
[04:32.93] 致你的hello how are you