| 歌名 | あなたがいた森~the brilliant world~ |
| 歌手 | 樹海 |
| 专辑 | Jyukai BEST ~Stairway to the future~ |
| [00:00.00] | 作曲 : YOSHIAKI DEWA |
| [00:01.00] | 作词 : MANAMI WATANABE |
| [00:18.48] | 深い深い森の中 |
| [00:24.16] | ほのか香る 爱しい |
| [00:30.20] | 日々の面影 探してみれば |
| [00:35.88] | ふいにあなたが笑う |
| [00:41.40] | 触れてみたくて |
| [00:44.26] | 手を伸ばしても |
| [00:47.12] | く宙を舞ったのです |
| [00:56.05] | あなたに会いたくてずっと |
| [01:00.40] | 会いたくてずっと 想う |
| [01:05.25] | 眠れぬ夜を渡り |
| [01:09.42] | あなたが残した |
| [01:12.07] | 光と影の中に |
| [01:17.88] | 包まれて泣いている |
| [01:23.79] | ダメなあたしを |
| [01:29.06] | 焦がし沈む夕日と |
| [01:34.84] | 裸足のまま爱の残骸を踏んで |
| [01:40.19] | 滲んだ 赤 |
| [01:45.74] | 触れてみようと |
| [01:48.68] | 手をかざしたら |
| [01:51.47] | あなたの声がしたの |
| [01:58.99] | 「爱してる。」いまさら届かぬ |
| [02:03.29] | 唄は風にさらわれ |
| [02:08.28] | はるか消えていったよ |
| [02:12.10] | 砂時計空高く 飛ばしてみても何も |
| [02:20.85] | あの日の音はかず |
| [02:25.82] | |
| [02:55.23] | 二度とは触れない景色たちが |
| [03:01.74] | さらさら 流れ出して |
| [03:11.11] | 「消せない。」增えすぎた空 |
| [03:17.06] | 重ねすぎたと |
| [03:21.63] | その手もそのも |
| [03:25.80] | あなたが残した 光と影はあまりにも |
| [03:35.75] | 大きすぎるのでした |
| [03:46.41] | 深い深い森の中で |
| [00:18.48] | 在这深邃的森林中 |
| [00:24.16] | 淡淡馨香 如此令人欣喜 |
| [00:30.20] | 寻找岁月的身影 |
| [00:35.88] | 不经意间 看见你的笑颜 |
| [00:41.40] | 伸出手去想要触摸 |
| [00:44.26] | 却纷飞凋散于 |
| [00:47.12] | 飘渺天空 |
| [00:56.05] | 一直好想见你 |
| [01:00.40] | 一直难舍思念 |
| [01:05.25] | 度过一个个辗转难眠的夜晚 |
| [01:09.42] | 沐浴在你所残留的 |
| [01:12.07] | 光和影中 |
| [01:17.88] | 独自默默哭泣 |
| [01:23.79] | 夕阳西下 |
| [01:29.06] | 无能的我默默承受 |
| [01:34.84] | 赤着双足 踏过这片爱的残骸 |
| [01:40.19] | 只余赤红血色 渐渐蔓延 |
| [01:45.74] | 举起手来 |
| [01:48.68] | 想要触摸 |
| [01:51.47] | 耳边却回荡起你的声音 |
| [01:58.99] | “我爱你” |
| [02:03.29] | 如今无法传达的歌声 早已随风而去 |
| [02:08.28] | 消失在遥远的彼方 |
| [02:12.10] | 曾经的沙漏 即使抛上高空 |
| [02:20.85] | 往日的音律也无法重现 |
| [02:25.82] | |
| [02:55.23] | 再也无法触及的景色 |
| [03:01.74] | 心头潺潺流出 |
| [03:11.11] | “难以抹去” |
| [03:17.06] | 愈加沉重的空气 重叠的回忆 |
| [03:21.63] | 你的指尖 你的发梢 |
| [03:25.80] | 你所残留的光和影 |
| [03:35.75] | 是如此令我难以承受 |
| [03:46.41] | … 在这片深邃的森林中 |