ファイト!

ファイト!

歌名 ファイト!
歌手 中島みゆき
专辑 予感
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 中島みゆき
[00:01.00] 作词 : 中島みゆき
[00:37.002] あたし中卒やからね 仕事をもらわれへんのやと書いた
[00:44.608] 女の子の手紙の文字は とがりながらふるえている
[00:53.107] ガキのくせにと頬を打たれ 少年たちの眼が年をとる
[01:01.056] 悔しさを握りしめすぎた こぶしの中 爪が突き刺さる
[01:08.805]
[01:09.450] 私 本当は目撃したんです 昨日電車の駅 階段で
[01:17.417] ころがり落ちた子供と つきとばした女のうす笑い
[01:25.728] 私 驚いてしまって 助けもせず叫びもしなかった
[01:33.852] ただ怖くて逃げました 私の敵は 私です
[01:41.384]
[01:43.490] ファイト! 闘う君の唄を
[01:48.286] 闘わない奴等が笑うだろう
[01:51.698] ファイト! 冷たい水の中を
[01:56.511] ふるえながらのぼってゆけ
[02:00.460]
[02:08.301] 暗い水の流れに打たれながら 魚たちのぼってゆく
[02:16.791] 光ってるのは傷ついてはがれかけた鱗が揺れるから
[02:25.007] いっそ水の流れに身を任せ 流れ落ちてしまえば楽なのにね
[02:33.085] やせこけて そんなにやせこけて魚たちのぼってゆく
[02:41.228]
[02:41.396] 勝つか負けるかそれはわからない それでもとにかく闘いの
[02:49.444] 出場通知を抱きしめて あいつは海になりました
[02:57.210]
[02:59.006] ファイト! 闘う君の唄を
[03:04.010] 闘わない奴等が笑うだろう
[03:07.338] ファイト! 冷たい水の中を
[03:12.118] ふるえながらのぼってゆけ
[03:17.024]
[03:46.900] 薄情もんが田舎の町にあと足で砂ばかけるって言われてさ
[03:54.555] 出てくならおまえの身内も住めんようにしちゃるって言われてさ
[04:03.158] うっかり燃やしたことにしてやっぱり燃やせんかったこの切符
[04:10.978] あんたに送るけん持っとってよ 滲んだ文字 東京ゆき
[04:18.949]
[04:20.824] ファイト! 闘う君の唄を
[04:25.497] 闘わない奴等が笑うだろう
[04:28.963] ファイト! 冷たい水の中を
[04:33.714] ふるえながらのぼってゆけ
[04:37.702]
[04:38.010] あたし男だったらよかったわ 力ずくで男の思うままに
[04:45.732] ならずにすんだかもしれないだけ あたし男に生まれればよかったわ
[04:53.436]
[04:56.008] ああ 小魚たちの群れきらきらと 海の中の国境を越えてゆく
[05:04.339] 諦めという名の鎖を 身をよじってほどいてゆく
[05:13.748]
[05:16.111] ファイト! 闘う君の唄を
[05:20.892] 闘わない奴等が笑うだろう
[05:24.173] ファイト! 冷たい水の中を
[05:28.955] ふるえながらのぼってゆけ
[05:32.411] ファイト! 闘う君の唄を
[05:37.049] 闘わない奴等が笑うだろう
[05:40.501] ファイト! 冷たい水の中を
[05:45.282] ふるえながらのぼってゆけ
[05:48.692] ファイト!
歌词翻译
[00:37.002] 「因為我才國中畢業 根本沒人願意僱用我」
[00:44.608] 女孩在信上這麼寫道 筆跡尖細而顫抖
[00:53.107] 因為是小鬼頭 所以被甩了一巴掌 少年們的眼神逐漸老成
[01:01.056] 在那將「悔恨」握得過緊的拳頭中 指甲刺進了掌心
[01:09.450] 我是真的親眼目睹 昨天從電車站的樓梯上
[01:17.417] 跌落下來的孩子與 那推人女子臉上的一抺竊笑
[01:25.728] 我 嚇了一大跳 卻沒有拉那孩子一把或喊出聲來
[01:33.852] 只是害怕地逃走了 我的敵人是 我自己
[01:43.490] 加油! 奮鬥著的你的歌
[01:48.286] 大概會被那些不奮鬥的傢伙們嘲笑吧!
[01:51.698] 加油! 在冰冷波流中
[01:56.511] 一邊瑟瑟發抖一邊力爭上游
[02:08.301] 暗潮洶湧中被水流擊打著 魚兒們仍逆流而上
[02:16.791] 閃閃發光的是 受了傷而快剝落的鱗片 正搖搖欲墜
[02:25.007] 倒不如任身體隨波逐流 不是來得比較輕鬆嗎?
[02:33.085] 憔悴瘦弱 那樣憔悴瘦弱的 魚兒們仍逆流而上
[02:41.396] 會贏嗎 會輸嗎 我不知道 就算這樣還是要放手一搏
[02:49.444] 緊抱著出場通知 那樣的傢伙化成了遼闊大海
[02:59.006] 加油! 奮鬥著的你的歌
[03:04.010] 大概會被那些不奮鬥的傢伙們嘲笑吧!
[03:07.338] 加油! 在冰冷波流中
[03:12.118] 一邊瑟瑟發抖一邊力爭上游
[03:46.900] 雖說薄情的人 會在故鄉街上抹去腳跟上的砂
[03:54.555] 雖說離開家鄉 就該把親人故交全都拋諸腦後
[04:03.158] 漫不經心燒掉些舊物 還是沒能燒毀這張車票
[04:10.978] 就當是我送給你的吧! 滲透紙背的字樣寫著「開往東京」
[04:20.824] 加油! 奮鬥著的你的歌
[04:25.497] 大概會被那些不奮鬥的傢伙們嘲笑吧!
[04:28.963] 加油! 在冰冷波流中
[04:33.714] 一邊瑟瑟發抖一邊力爭上游
[04:38.010] 如果我是男生就好了 單憑一身蠻力就能隨心所欲
[04:45.732] 胡搞瞎搞也不會招人非議 如果我是男生就好了
[04:56.008] 啊 小魚成群閃閃發光地 穿越過海中的國界
[05:04.339] 將名為放棄的鎖錬 從身上掙脫開來
[05:16.111] 加油! 奮鬥著的你的歌
[05:20.892] 大概會被那些不奮鬥的傢伙們嘲笑吧!
[05:24.173] 加油! 在冰冷波流中
[05:28.955] 一邊瑟瑟發抖一邊力爭上游
[05:32.411] 加油! 奮鬥著的你的歌
[05:37.049] 大概會被那些不奮鬥的傢伙們嘲笑吧!
[05:40.501] 加油! 在冰冷波流中
[05:45.282] 一邊瑟瑟發抖一邊力爭上游
[05:48.692] 加油!