すずめ

すずめ

歌名 すずめ
歌手 中島みゆき
专辑 御色なおし
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 中島みゆき
[00:01.00] 作词 : 中島みゆき
[00:25.659] 別れの話は 陽のあたる
[00:31.834] テラスで紅茶を 飲みながら
[00:38.195] あなたと私の 一日の
[00:44.363] 一頁を 読むように
[00:51.001] 別れの話を する時は
[00:57.501] 雨降る夜更けに 呼ばないで
[01:03.707] あなたと私の 一生が
[01:10.049] 終わるように 響くから
[01:14.689]
[01:15.772] 時計の中に だれかがいるの
[01:22.353] 旅立つ仕度の あなた
[01:28.675] 今なら汽車に 間に合うかしら
[01:35.022] 車を さがしてくるわ
[01:41.409] 雀 雀 私の心
[01:47.920] あなたのそばを 離れたくない
[01:54.250] なのに なのに ふざけるばかり
[02:00.587] 雀のように はしゃいでるばかり
[02:08.389]
[02:31.566] あなたにもらった パステルの
[02:37.819] 私の似顔を 捨てたいわ
[02:44.425] 焼くのはあまりに つらいから
[02:50.709] 夜の海に 捨てたいわ
[02:55.425]
[02:56.787] いつものように 手を振りながら
[03:02.964] あなたの車が消える
[03:09.410] ついでのように 見送りながら
[03:15.737] 私 いつか走りだす
[03:22.177] 雀 雀 私の心
[03:28.508] あなたのそばを 離れられない
[03:34.846] 呼んで 呼んで 雀のように
[03:41.163] あなたのあとを 追いかけてゆくの
[03:47.697] 雀 雀 私の心
[03:54.056] あなたのそばを 離れられない
[04:00.495] 呼んで 呼んで 雀のように
[04:06.995] あなたのあとを 追いかけてゆくの
歌词翻译
[00:25.659] 離別的話要在 灑滿陽光的
[00:31.834] 陽台上 邊啜飲著紅茶時 淡淡地告訴我
[00:38.195] 仿彿那只是翻閱你我生命中
[00:44.363] 某一天 不經意的一頁
[00:51.001] 要提離別的話
[00:57.501] 別選在下雨的深夜 大聲呼喊
[01:03.707] 否則那會宛如你我一生將盡似地
[01:10.049] 字字句句反覆迴響
[01:15.772] 時鐘裡頭 是不是有人在啊
[01:22.353] 準備遠行的你
[01:28.675] 現在還趕得上你搭的那班火車嗎
[01:35.022] 快快找輛車來吧
[01:41.409] 麻雀 麻雀 我的心
[01:47.920] 明明不願離開你身邊
[01:54.250] 可是 可是 卻光開些無聊的玩笑
[02:00.587] 像麻雀一樣 吱吱喳喳聒噪個不停
[02:31.566] 那張你送給我的 粉蠟筆繪成的
[02:37.819] 肖像畫 我想丟掉啊
[02:44.425] 點火燒掉實在是太痛苦
[02:50.709] 我想就丟到深夜的大海中吧
[02:56.787] 一如往常 揮著手跟你道別
[03:02.964] 直到你的車子消失視線中
[03:09.410] 就像要追隨你而去似地 緊緊目送著那車
[03:15.737] 我 不由自主拔腿奔去
[03:22.177] 麻雀 麻雀 我的心
[03:28.508] 明明不願離開你身邊
[03:34.846] 卻叫著 叫著 像麻雀似的
[03:41.163] 在遠去的你的後頭 苦苦追趕
[03:47.697] 麻雀 麻雀 我的心
[03:54.056] 明明不願離開你身邊
[04:00.495] 卻叫著 叫著 像麻雀似的
[04:06.995] 在遠去的你的後頭 苦苦追趕