月の赤ん坊

月の赤ん坊

歌名 月の赤ん坊
歌手 中島みゆき
专辑 miss M.
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 中島みゆき
[00:01.00] 作词 : 中島みゆき
[00:21.885] 閉ざしておいた筈の窓をすり抜け
[00:28.983] 子守歌が流れてる
[00:37.635] 裸足のままで蒼い窓辺に立てば
[00:45.415] 折れそうな三日月
[00:51.300]
[00:53.007] だれが歌っているのだれが叫んでいるの
[01:00.750] なんでもないよと答えた日からひとりになったの
[01:09.973] 笑顔のままで蒼ざめきった月は
[01:17.411] 今にも折れそう
[01:23.848]
[01:30.131] 大人になんか僕はなりたくないと
[01:37.535] だれかを責めた時から
[01:45.862] 子供はきっとひとつ覚えてしまう
[01:53.570] 大人のやりくち
[01:59.652]
[02:01.222] 君はいくつになるの明日いくつになるの
[02:09.413] 恐いもの何もないと言えたら大人と呼ぼうね
[02:18.166] 子供はいつもそれと知らないうちに
[02:25.845] 大人に変わるよ
[02:32.489]
[02:47.712] だれが歌っているのだれが叫んでいるの
[02:55.715] なんでもないよと答えた日からひとりになったの
[03:04.459] 夜になるたび月は子供に帰り
[03:11.973] ひとりを恐がる
[03:20.678] 夜になるたび月は子供に帰り
[03:28.489] ひとりを恐がる
歌词翻译
[00:21.885] 從本該緊閉的窗子擠出一條縫
[00:28.983] 搖籃曲緩緩流洩進來
[00:37.635] 光著腳站在蒼藍色的窗邊
[00:45.415] 天邊一勾纖細欲折的新月
[00:53.007] 是誰在歌唱呢 是誰在呼喚呢
[01:00.750] “根本什麼都沒有嘛”從我這麼回答的那天起 就變成孤伶伶一人了嗎
[01:09.973] 淺笑依舊卻益發蒼白的月亮
[01:17.411] 如今依然纖細欲折
[01:30.131] “我才不想變成大人呢”
[01:37.535] 打從如此反駁某人的時候開始
[01:45.862] 孩子們一定學會那一招了
[01:53.570] 大人的手段
[02:01.222] “你就要幾歲啦 明天又是幾歲了”
[02:09.413] “只要你敢說 我什麼都不怕 就可以叫你大人了喔”
[02:18.166] 而孩子們總在還未察覺大人陰謀的時候
[02:25.845] 就變成大人了呀
[02:47.712] 是誰在歌唱呢 是誰在呼喚呢
[02:55.715] “根本什麼都沒有嘛”從我這麼回答的那天起 就變成孤伶伶一人了嗎
[03:04.459] 每當夜幕降臨 月亮就變回小孩
[03:11.973] 依舊害怕孤單一人
[03:20.678] 每當夜幕降臨 月亮就變回小孩
[03:28.489] 依舊害怕孤單一人