肩幅の未来

肩幅の未来

歌名 肩幅の未来
歌手 中島みゆき
专辑 回帰熱
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 筒美京平
[00:01.00] 作词 : 中島みゆき
[00:31.396] こわれかけたラジカセ あなたが捨てたガラクタ
[00:41.442] かわいそうで拾って 直せないまま ひと夏
[00:51.432] 忘れんぼうの歳月 好奇心でスイッチ
[01:01.937] ノイズだらけのFM 痛い曲が流れ出た
[01:12.130] ケンカなんていつもだった
[01:17.042] 嫌いなんて言わなかった
[01:22.271] ちょっと甘い ちょっと苦い 夕暮れの溜息
[01:32.088] 肩幅の未来 いちずにあなたの背中しか
[01:42.240] 肩幅の未来 見ない自分が怖かった
[01:52.491] 1人になって見る夢は こんどは昔の背中だけ
[02:04.088] らちもない
[02:08.200]
[02:26.178] ライブハウスの立ちぎき ショールームの1日
[02:36.586] 非常口から夜中の駐車場に潜んでいた
[02:46.647] 宝探しするように
[02:51.850] サヨナラを探したね
[02:56.727] あなただって子供だった 私たち子供だった
[03:06.710] 肩幅の未来 いちずにあなたの背中しか
[03:16.808] 肩幅の未来 見ない自分が怖かった
[03:27.005] 1人になって見る夢は なおさら昔の背中だけ
[03:39.020] らちもない
[03:42.748]
[03:50.033] 肩幅の未来 いちずにあなたの背中しか
[04:00.104] 肩幅の未来 見ない自分が怖かった
[04:10.619] 1人になって見る夢は なおさら昔の背中だけ
[04:22.211] らちもない
歌词翻译
[00:31.396] 即將報銷的收錄音機 是你丟棄不要的破爛玩意
[00:41.442] 覺得可憐就撿了回家 卻一直修不好 也就過了一夏
[00:51.432] 那段令人易於遺忘的歲月 在好奇心慫恿下按下關關
[01:01.937] 充滿雜音的FM頻道 流洩出教人心碎的曲子
[01:12.130] 老是吵個沒完沒了啊那時候
[01:17.042] 可卻絕口不說”討厭”這二個字
[01:22.271] 一絲絲甜蜜 一絲絲苦澀 黃昏時分的嘆息
[01:32.088] 只有一肩之寬的未來 當時只是一心一意凝望你的背脊
[01:42.240] 只有一肩之寬的未來 對此視而不見的自己多麼可怕
[01:52.491] 而今孤枕獨眠每當夜夢縈迴 今宵猶然獨見你昔日的背影
[02:04.088] 亂七八糟
[02:26.178] 不是一塊兒溜進Live House偷聽免費演唱 就是在展覽館裏遛達一整天
[02:36.586] 也曾三更半夜偷偷從安全門潛入停車場探險
[02:46.647] 如同尋寶一般刺激的時光
[02:51.850] 然而最終尋獲的卻是再見
[02:56.727] 你啊是長不大的孩子 我們都是長不大的孩子
[03:06.710] 只有一肩之寬的未來 當時只是一心一意凝望你的背脊
[03:16.808] 只有一肩之寬的未來 對此視而不見的自己多麼可怕
[03:27.005] 而今孤枕獨眠每當夜夢縈迴 更加清晰只見你昔日的背影
[03:39.020] 亂七八糟
[03:50.033] 只有一肩之寬的未來 當時只是一心一意凝望你的背脊
[04:00.104] 只有一肩之寬的未來 對此視而不見的自己多麼可怕
[04:10.619] 而今孤枕獨眠每當夜夢縈迴 更加清晰只見你昔日的背影
[04:22.211] 亂七八糟