ファイト!(住友生命“ウィニング・ライフ”CMイメージソング)

ファイト!(住友生命“ウィニング・ライフ”CMイメージソング)

歌名 ファイト!(住友生命“ウィニング・ライフ”CMイメージソング)
歌手 中島みゆき
专辑 Singles 2000
原歌词
[00:28.235] あたし中卒やからね 仕事をもらわれへんのやと書いた
[00:36.735] 女の子の手紙の文字は とがりながらふるえている
[00:44.594] ガキのくせにと頬を打たれ 少年たちの眼が年をとる
[00:52.688] 悔しさを握りしめすぎた こぶしの中 爪が突き刺さる
[01:00.438]
[01:01.001] 私 本当は目撃したんです 昨日電車の駅 階段で
[01:09.134] ころがり落ちた子供と つきとばした女のうす笑い
[01:17.226] 私 驚いてしまって 助けもせず叫びもしなかった
[01:25.445] ただ怖くて逃げました 私の敵は 私です
[01:33.343]
[01:35.000] ファイト! 闘う君の唄を
[01:39.835] 闘わない奴等が笑うだろう
[01:43.144] ファイト! 冷たい水の中を
[01:48.230] ふるえながらのぼってゆけ
[01:52.465]
[02:00.000] 暗い水の流れに打たれながら 魚たちのぼってゆく
[02:08.368] 光ってるのは傷ついてはがれかけた鱗が揺れるから
[02:16.570] いっそ水の流れに身を任せ 流れ落ちてしまえば楽なのにね
[02:24.681] やせこけて そんなにやせこけて魚たちのぼってゆく
[02:32.822]
[02:33.056] 勝つか負けるかそれはわからない それでもとにかく闘いの
[02:41.025] 出場通知を抱きしめて あいつは海になりました
[02:48.791]
[02:50.568] ファイト! 闘う君の唄を
[02:55.639] 闘わない奴等が笑うだろう
[02:59.003] ファイト! 冷たい水の中を
[03:03.779] ふるえながらのぼってゆけ
[03:08.729]
[03:38.369] 薄情もんが田舎の町にあと足で砂ばかけるって言われてさ
[03:46.391] 出てくならおまえの身内も住めんようにしちゃるって言われてさ
[03:54.764] うっかり燃やしたことにしてやっぱり燃やせんかったこの切符
[04:02.700] あんたに送るけん持っとってよ 滲んだ文字 東京ゆき
[04:11.386]
[04:12.642] ファイト! 闘う君の唄を
[04:17.220] 闘わない奴等が笑うだろう
[04:20.595] ファイト! 冷たい水の中を
[04:25.474] ふるえながらのぼってゆけ
[04:29.536]
[04:29.739] あたし男だったらよかったわ 力ずくで男の思うままに
[04:37.596] ならずにすんだかもしれないだけ あたし男に生まれればよかったわ
[04:45.753]
[04:47.592] ああ 小魚たちの群れきらきらと 海の中の国境を越えてゆく
[04:56.221] 諦めという名の鎖を 身をよじってほどいてゆく
[05:05.513]
[05:07.452] ファイト! 闘う君の唄を
[05:12.693] 闘わない奴等が笑うだろう
[05:16.082] ファイト! 冷たい水の中を
[05:20.718] ふるえながらのぼってゆけ
[05:24.006] ファイト! 闘う君の唄を
[05:29.116] 闘わない奴等が笑うだろう
[05:32.171] ファイト! 冷たい水の中を
[05:37.223] ふるえながらのぼってゆけ
[05:40.510] ファイト!
[05:42.754]
歌词翻译
[00:28.235] 「因為我才國中畢業 根本沒人願意僱用我」
[00:36.735] 女孩在信上這麼寫道 筆跡尖細而顫抖
[00:44.594] 因為是小鬼頭 所以被甩了一巴掌 少年們的眼神逐漸老成
[00:52.688] 在那將「悔恨」握得過緊的拳頭中 指甲刺進了掌心
[01:01.001] 我是真的親眼目睹 昨天從電車站的樓梯上
[01:09.134] 跌落下來的孩子與 那推人女子臉上的一抺竊笑
[01:17.226] 我 嚇了一大跳 卻沒有拉那孩子一把或喊出聲來
[01:25.445] 只是害怕地逃走了 我的敵人是 我自己
[01:35.000] 加油! 奮鬥著的你的歌
[01:39.835] 大概會被那些不奮鬥的傢伙們嘲笑吧!
[01:43.144] 加油! 在冰冷波流中
[01:48.230] 一邊瑟瑟發抖一邊力爭上游
[02:00.000] 暗潮洶湧中被水流擊打著 魚兒們仍逆流而上
[02:08.368] 閃閃發光的是 受了傷而快剝落的鱗片 正搖搖欲墜
[02:16.570] 倒不如任身體隨波逐流 不是來得比較輕鬆嗎?
[02:24.681] 憔悴瘦弱 那樣憔悴瘦弱的 魚兒們仍逆流而上
[02:33.056] 會贏嗎 會輸嗎 我不知道 就算這樣還是要放手一搏
[02:41.025] 緊抱著出場通知 那樣的傢伙化成了遼闊大海
[02:50.568] 加油! 奮鬥著的你的歌
[02:55.639] 大概會被那些不奮鬥的傢伙們嘲笑吧!
[02:59.003] 加油! 在冰冷波流中
[03:03.779] 一邊瑟瑟發抖一邊力爭上游
[03:38.369] 雖說薄情的人 會在故鄉街上抹去腳跟上的砂
[03:46.391] 雖說離開家鄉 就該把親人故交全都拋諸腦後
[03:54.764] 漫不經心燒掉些舊物 還是沒能燒毀這張車票
[04:02.700] 就當是我送給你的吧! 滲透紙背的字樣寫著「開往東京」
[04:12.642] 加油! 奮鬥著的你的歌
[04:17.220] 大概會被那些不奮鬥的傢伙們嘲笑吧!
[04:20.595] 加油! 在冰冷波流中
[04:25.474] 一邊瑟瑟發抖一邊力爭上游
[04:29.739] 如果我是男生就好了 單憑一身蠻力就能隨心所欲
[04:37.596] 胡搞瞎搞也不會招人非議 如果我是男生就好了
[04:47.592] 啊 小魚成群閃閃發光地 穿越過海中的國界
[04:56.221] 將名為放棄的鎖錬 從身上掙脫開來
[05:07.452] 加油! 奮鬥著的你的歌
[05:12.693] 大概會被那些不奮鬥的傢伙們嘲笑吧!
[05:16.082] 加油! 在冰冷波流中
[05:20.718] 一邊瑟瑟發抖一邊力爭上游
[05:24.006] 加油! 奮鬥著的你的歌
[05:29.116] 大概會被那些不奮鬥的傢伙們嘲笑吧!
[05:32.171] 加油! 在冰冷波流中
[05:37.223] 一邊瑟瑟發抖一邊力爭上游
[05:40.510] 加油!