心の天気予报
| 歌名 |
心の天気予报
|
| 歌手 |
アンジェラ・アキ
|
| 专辑 |
BLUE
|
|
[ti:心の天気予报] |
|
[ar:アンジェラ?アキ] |
|
[al:BLUE] |
| [00:30.920] |
消灯过ぎた薄暗いあなたの病室 |
| [00:37.860] |
医者の冷静な言叶を思い出している |
| [00:44.700] |
「3度目の失恋なら、今すぐ入院だ |
| [00:51.560] |
心にこれ以上の负担はかけられない」 |
| [00:57.850] |
|
| [01:12.240] |
食事は甘いものだけに制限されている |
| [01:18.910] |
治疗は元恋人の愚痴を缀る事 |
| [01:25.790] |
薬は人间不信を取り除くもの |
| [01:32.610] |
いくら饮んでも疑いは募るばかりだ |
| [01:38.890] |
|
| [01:39.630] |
窓の外のイチョウの木 |
| [01:46.090] |
黄金の伞を広げている |
| [01:51.850] |
|
| [01:52.050] |
今夜から雨 |
| [01:58.820] |
明日も雨 |
| [02:05.680] |
しばらく雨 |
| [02:19.470] |
|
| [02:20.640] |
あなたを励ましに来た友达は言う |
| [02:27.630] |
「はやくあの人を忘れて元気になって」 |
| [02:34.280] |
赈やかな时间が过ぎ みんな帰ると |
| [02:41.170] |
独りで夜を迎える自信がなくなる |
| [02:47.320] |
|
| [02:47.920] |
灰色の空がこぼれて |
| [02:53.770] |
心までモノクロに染めていく |
| [03:00.000] |
|
| [03:00.600] |
今夜から雨 |
| [03:07.390] |
明日も雨 |
| [03:14.230] |
しばらく雨 |
| [03:27.860] |
|
| [03:56.400] |
どれだけ降り続いても |
| [04:02.390] |
あなたの心の天気予报は |
| [04:08.420] |
|
| [04:09.110] |
昙りのち晴れ |
| [04:15.970] |
いつかは晴れ |
| [04:22.760] |
必ず晴れる |
| [04:36.640] |
昙りのち晴れ |
| [04:43.290] |
いつかは晴れ |
| [04:50.150] |
必ず晴れる |
| [05:04.860] |
|
| [00:30.920] |
熄灯后昏暗的 你的病房 |
| [00:37.860] |
回想起医生冷静的话语 |
| [00:44.700] |
「第3次失恋的话,要马上住院 |
| [00:51.560] |
心承受不了这样的负担」 |
| [01:12.240] |
只允许吃甜的东西 |
| [01:18.910] |
治疗内容是对前恋人的抱怨 |
| [01:25.790] |
喝下能消除对人类不信任的药 |
| [01:32.610] |
可无论喝下多少 依然充满了怀疑 |
| [01:39.630] |
窗外的银杏树 |
| [01:46.090] |
展开黄金的大伞 |
| [01:52.050] |
从今晚开始 雨 |
| [01:58.820] |
明天还是 雨 |
| [02:05.680] |
暂且都是 雨 |
| [02:20.640] |
来鼓励你的朋友说 |
| [02:27.630] |
「快点忘掉那人 身体就恢复了」 |
| [02:34.280] |
度过的热闹的探视时光 大家离开之后 |
| [02:41.170] |
还是没有独自面对夜晚的自信 |
| [02:47.920] |
天空微微显出灰色 |
| [02:53.770] |
心也被染成了黑白色调 |
| [03:00.600] |
从今晚开始 雨 |
| [03:07.390] |
明天还是 雨 |
| [03:14.230] |
暂且都是 雨 |
| [03:56.400] |
永远在持续降雨 |
| [04:02.390] |
你的心之天气预报 |
| [04:09.110] |
从阴霾 转晴 |
| [04:15.970] |
总有一天会 晴 |
| [04:22.760] |
一定会 晴 |
| [04:36.640] |
从阴霾 转晴 |
| [04:43.290] |
总有一天会 晴 |
| [04:50.150] |
一定会 晴 |