different picture

different picture

歌名 different picture
歌手 MAGIC OF LiFE
专辑 bud
原歌词
[ti:different picture]
[ar:Dirty Old Men]
[al:bud]
[00:29.590] 間違い探しのような絵を
[00:36.130]
[00:36.950] いつか観た景色と重ねてみた
[00:44.540] 違うのは君が泣いているだけなのに
[00:50.470]
[00:51.680] 伝えたいこと言えないの
[00:56.190]
[00:58.600] 結末のないシナリオを
[01:02.210] 片手に僕のセリフ
[01:05.260]
[01:06.010] 君と僕が主役なの
[01:09.120]
[01:09.670] だから笑ってみせて
[01:12.530]
[01:13.850] 時を刻む音が響く
[01:20.190]
[01:21.040] まるで君の絵だけ切り抜かれて
[01:28.870] シロクロになったその隙間に
[01:32.580] あの日の君を重ねてみた
[01:38.060] 笑ってる君を
[01:42.220]
[01:42.920] 結末のないシナリオを
[01:46.540] 片手に僕のセリフ
[01:49.500]
[01:50.260] 君と僕が主役なの
[01:53.280]
[01:53.900] だからここにいてよ
[01:56.790]
[01:57.650] でも君はもう僕の前で
[02:00.510]
[02:01.350] 笑ってくれないの
[02:04.400]
[02:04.980] 続きをまだ書いているよ
[02:08.240]
[02:08.880] もう会えなくても
[02:11.950]
[02:25.970] 忘れないように
[02:30.910]
[02:32.940] 書きたしていくストーリー
[02:38.670]
[02:40.290] 忘れないように
[02:45.490]
[02:47.970] 書き続けるストーリー
[02:53.260]
[03:24.610] 映画で観たワンシーンの
[03:28.050] 分かりきった言葉なら
[03:31.690] すぐに君に言えるのにな
[03:35.370] それで笑ってくれたかな
[03:39.130] でも君はもう僕の前で
[03:42.150]
[03:42.660] 笑ってくれないの
[03:46.270] 続きをまだ書いているよ
[03:50.100] もう会えなくても
[03:53.390]
[03:54.620] 会えなくても
[03:57.250]
[03:58.260] 笑っていてね
[04:02.730]
歌词翻译
[00:29.590] 寻找到的正确的那幅画
[00:36.950] 和一直以来看到的景色放在一起
[00:44.540] 不同的是你一直在哭泣
[00:51.680] 想要传达的事情说不出来
[00:58.600] 最终的剧情
[01:02.210] 在我手中 的台词
[01:06.010] 你和我是主角
[01:09.670] 所以才笑着
[01:13.850] 有时候会有声音响起
[01:21.040] 只是将你的画选中了
[01:28.870] 变成白色的那个瞬间
[01:32.580] 那一天 和你遇见了
[01:38.060] 微笑着的你
[01:42.920] 将结束的剧情
[01:46.540] 放在我手中的台词
[01:50.260] 我和你是主角
[01:53.900] 所以在这里啊
[01:57.650] 但是你已经在我的前面
[02:01.350] 不能给我微笑了
[02:04.980] 一直在持续书写着
[02:08.880] 即使已经无法再相见了
[02:25.970] 也不想忘记
[02:32.940] 想继续书写剧情
[02:40.290] 不想忘记
[02:47.970] 想继续书写剧情
[03:24.610] 看过的电影的一个场景
[03:28.050] 明白了的话语
[03:31.690] 立刻和你说了
[03:35.370] 然后会笑着回应我吧
[03:39.130] 但是你已经在我前面了
[03:42.660] 不再给我笑容了
[03:46.270] 继续书写着
[03:50.100] 即使再不会相见
[03:54.620] 即使见不到
[03:58.260] 也要笑着哦