ドアクロール

ドアクロール

歌名 ドアクロール
歌手 川嶋あい
专辑 Simple Treasure
原歌词
[00:11.76] 心は時々迷子になることがある
[00:20.82] 孤独や淋しさ感じ尽くせず
[00:25.94] ブレーキかけてしまう
[00:32.04] 自分と人とを比べても意味がない
[00:41.20] くじけるためのプライドなんて
[00:46.38] 必要ないもの
[00:50.51]
[00:52.42] どうして私は今生きているのかな?
[01:01.70] 答えはいつもいつもただ
[01:07.18] 私のそばをすり抜け消えていく
[01:16.53]
[01:16.92] 優しさには優しさが生まれて
[01:22.20] 悲しみには悲しみが続く
[01:27.17] それが人の生き方で
[01:32.35] 繰り返される連鎖なんだ
[01:37.02]
[01:37.54] 自分にこだわりすぎることを
[01:42.48] やめたら少しは楽になれる
[01:47.64] いつも形にはめて
[01:52.73] ダメになって失敗してきたから
[02:01.01]
[02:19.08] 愛する人のために生きていけるのかな?
[02:28.52] どこかで知らずに傷つけて
[02:33.95] 気づかないふりをしていたかもしれない
[02:43.58] 一人じゃ開けない扉があるよ
[02:48.96] だからあなたと開けたらいい
[02:54.02] 名もない扉の前で
[02:59.14] 曲がりなりにあなたをずっと待っていたい
[03:07.10]
[03:10.37] この先どうやって泳いでいくのだろう
[03:15.46] 果てしなく広がりつづけるこの海を
[03:25.43]
[03:27.15] 何度も現実を変えようとして
[03:32.31] 結局は何も変わらなくて
[03:37.37] それでもやり過ごさないで
[03:42.56] 懲りずに夢を描いていこう
[03:47.65] あなたと重ねたこの手のひらなら
[03:52.78] 弱虫をにぎりつぶせそうだよ
[03:57.81] そうやって少しずつでも
[04:02.93] 信じる喜び感じたい
[04:08.12] 今はまだ開けずにいる扉を
[04:13.18] 全部一つずつ覚えておこう
[04:18.27] それはこれから開いていく
[04:23.40] あなたとの人生の彩り
[04:34.93]
[04:44.81]
[04:56.65] おわり
歌词翻译
[00:11.76] 有时候我会感到迷茫
[00:20.82] 没能完全体会孤独与失落
[00:25.94] 就让自己停下来了
[00:32.04] 将自己和别人比较没有意义
[00:41.20] 所谓争强好胜的自尊心
[00:46.38] 也没有必要
[00:52.42] 现在我为什么活着呢?
[01:01.70] 答案总是一直就那样
[01:07.18] 从我身边溜走并消失不见
[01:16.92] 温柔孕育于温柔
[01:22.20] 悲伤延续于悲伤
[01:27.17] 那是由于人的生活方式
[01:32.35] 周而复始产生的连锁效应
[01:37.54] 如果不过分拘泥自己
[01:42.48] 就能稍微变得轻松
[01:47.64] 因为从前总是执着于形式
[01:52.73] 才会徒劳无功从而招致失败
[02:19.08] 为了所爱之人我就能活下去吗?
[02:28.52] 曾经不经意地伤害了他
[02:33.95] 我可能还装作若无其事的样子
[02:43.58] 一个人无法打开的门
[02:48.96] 和你一起去打开就好了
[02:54.02] 我希望可以尽我所能
[02:59.14] 在连名字也没有的门前一直等着你
[03:10.37] 从此以后要怎样渡过
[03:15.46] 这片没有尽头不断延伸的海呢
[03:27.15] 多少次想要能够改变现实
[03:32.31] 结果还是什么都改变不了
[03:37.37] 尽管如此也不要过为已甚
[03:42.56] 也不要瞻前顾后地去描绘梦想吧
[03:47.65] 与你重叠的这只手掌
[03:52.78] 似乎能够将胆小握碎吧
[03:57.81] 那样的话就算是一点点也好
[04:02.93] 我也想感受到信赖的喜悦
[04:08.12] 将现在仍然没有打开的门
[04:13.18] 全部一点一点地记于心中
[04:18.27] 那是现在开始翻开的
[04:23.40] 我与你的人生的绚烂
[04:56.65] 《Door Crawl》