人类への过程
| 歌名 |
人类への过程
|
| 歌手 |
phatmans after school
|
| 专辑 |
phatmans after school
|
| [00:00.00] |
作曲 : ヨシダタクミ |
| [00:01.00] |
作词 : ヨシダタクミ |
| [00:25.92] |
放出 探索 開放 懐胎 |
| [00:30.80] |
育成 脆弱 生命の誕生 |
| [00:35.72] |
救難 応答 成長 学習 |
| [00:40.75] |
繁殖 老衰 生命の消去 |
| [00:45.87] |
歴史をなぞってみても人が人で在るのに |
| [00:54.95] |
必要な材料は未だ |
| [01:01.23] |
進化の過程の中という ならば |
| [01:06.42] |
僕が僕であるという証明は |
| [01:11.35] |
世界中探しても |
| [01:13.96] |
分からない |
| [01:15.61] |
いつの頃から僕でそれ以前は何だ? |
| [01:20.96] |
ニンゲンですらいれないという |
| [01:24.93] |
だから 僕が僕であるため |
| [01:30.33] |
必要最小限を探してる |
| [01:36.17] |
後天性偶発的 生涯人類願望 |
| [01:44.25] |
|
| [02:33.71] |
だから |
| [02:35.59] |
僕が僕であるという証明は |
| [02:40.61] |
世界中探しても |
| [02:42.98] |
分からない |
| [02:44.73] |
生きてる間に忘れて死ぬ |
| [02:48.09] |
時また思い出す |
| [02:50.40] |
空気みたいにかけがえのないモノ |
| [02:54.57] |
ただ 僕が僕であるという証明は |
| [03:00.86] |
世界中探しても一人だけ |
| [03:04.99] |
怒り |
| [03:07.09] |
哀しみ |
| [03:09.61] |
苦しみ |
| [03:11.96] |
喜び |
| [03:13.41] |
その総てが僕になるのさ |
| [03:19.90] |
|
| [03:24.38] |
僕になるのさ |
| [03:30.12] |
|
| [00:25.92] |
放出 探索 开放 怀胎 |
| [00:30.80] |
养成 脆弱 生命的诞生 |
| [00:35.72] |
救难 回答 成长 学习 |
| [00:40.75] |
繁殖 衰老 生命的消散 |
| [00:45.87] |
即使试着数着历史 人还是作为人存在着的 |
| [00:54.95] |
必须的材料还没有 |
| [01:01.23] |
被称为进化的过程中 这样的话 |
| [01:06.42] |
我作为我存在的证明 |
| [01:11.35] |
即使在这个世界上寻找 |
| [01:13.96] |
也不知道 |
| [01:15.61] |
不知从何时开始我 以前是什么啊? |
| [01:20.96] |
说连人类都不算 |
| [01:24.93] |
所以 我为了作为我存在的 |
| [01:30.33] |
寻找必要的最小限度 |
| [01:36.17] |
后天偶发的 一生都是人类的愿望 |
| [02:33.71] |
所以 |
| [02:35.59] |
我作为我存在的证明 |
| [02:40.61] |
即使在这个世界上寻找 |
| [02:42.98] |
也不知道 |
| [02:44.73] |
活着的时候忘记了死亡 |
| [02:48.09] |
再次想起来那个时候 |
| [02:50.40] |
想空气一般无法替代的事物 |
| [02:54.57] |
只是 我作为我存在的证明 |
| [03:00.86] |
即使在这个世界中一个人寻找 |
| [03:04.99] |
生气 |
| [03:07.09] |
悲伤 |
| [03:09.61] |
痛苦 |
| [03:11.96] |
喜悦 |
| [03:13.41] |
这些混合在一起才能成为我啊 |
| [03:24.38] |
成为我啊 |