ミル

ミル

歌名 ミル
歌手 phatmans after school
专辑 Bokunobaaiha
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ヨシダタクミ
[00:01.00] 作词 : ヨシダタクミ
[00:13.85] 「やさしさ」ってなんだろう って
[00:19.78] 考えてみたけど
[00:23.65] 僕には分からないよ
[00:27.57] 「ともだち」ってなんだろう って
[00:33.52] 悩んでみたけど
[00:37.05] 僕は知らないんだ
[00:40.47] 生まれた時からずっと独りぼっち
[00:47.25] 名前もわからない そんな僕を君は
[00:54.12] 「独りじゃないよ」 と抱きしめてくれた
[01:00.92] 「愛してあげるから」 って
[01:04.39] 強く真っ直ぐな言葉で
[01:07.80] 嬉しくてウレシクて 涙がこぼれた
[01:14.64] 「なぜでしょう こんなに
[01:18.00] 心が強く締めつけられるのは」
[01:23.74]
[01:29.24] 初めて名前をくれたんだ
[01:35.20] 優しさという意味
[01:38.65] 「ミル」という名前を
[01:42.11] 幸せの意味をあなたは教えてくれた
[01:49.09] そしてそれが 永遠ではないコトも
[01:55.82] 僕はもう歩けない
[01:59.22] 終わりはあまりに早すぎて
[02:02.61] 「サヨナラ」も言えずに
[02:06.05] まぶたは重くなっていく
[02:09.43] 悲しくてカナシクて 涙があふれた
[02:16.27] 「神様 ねえ一つだけ
[02:19.73] 最後は誰もいない場所へ行かせて」
[02:25.01]
[02:25.66] 人に疎まれ 嫌われ続けた
[02:31.95] こんな僕をあなたは愛してくれた
[02:38.67] 何一つ返せずお別れもないまま
[02:43.79] あなたに伝えたい言葉が沢山あったのに
[02:53.84]
[02:55.83] 僕はもう行かなきゃ
[02:59.20] 君が気付いてしまう前に
[03:02.63] 「今までありがとう きっとまたどこかで」
[03:09.50] 笑ってよワラッテよ
[03:12.90] 僕ももう泣かないから
[03:16.33] もし生まれ変われたなら
[03:19.47] 次は僕も人間になりたいな
[03:25.27]
[03:51.60] 「やさしさ」ってなんだろう って
[03:57.46] 考えてみる度 あなたのコト思い出す
[04:04.11]
[04:05.76]
[04:07.48] おわり
歌词翻译
[00:13.85] 温柔是什么
[00:19.78] 试着想想
[00:23.65] 我还是不明白
[00:27.57] 朋友是什么
[00:33.52] 虽然烦恼着
[00:37.05] 我也不明白
[00:40.47] 从出生开始就一直形单影只
[00:47.25] 但是你抱着我,对连名字都不知道的我说
[00:54.12] 你不是一个人
[01:00.92] 你还有我的爱
[01:04.39] 用坚定直白的话语对我说着
[01:07.80] 我开心得不禁落泪
[01:14.64] 为什么
[01:18.00] 能把心紧紧相连
[01:29.24] 你第一次叫我的名字
[01:35.20] 你教会了我温柔的含义
[01:38.65] ミル这个名字
[01:42.11] 幸福的意义
[01:49.09] 还有那些,都不是永远
[01:55.82] 我已经无法前行
[01:59.22] 结束来得太快
[02:02.61] 来不及说再见
[02:06.05] 我只感觉眼皮越来越重
[02:09.43] 我悲伤得不禁落泪
[02:16.27] 神明,我就只有一个愿望
[02:19.73] 最后请让我去一个没有人的地方
[02:25.66] 你把爱给了我
[02:31.95] 给了被人们疏远嫌弃的我
[02:38.67] 我还没向你道谢也还没告别
[02:43.79] 明明就有一大堆想要和你说的话
[02:55.83] 我必须要走了
[02:59.20] 在你注意到之前
[03:02.63] 谢谢你,我们一定还会相遇
[03:09.50] 要记得微笑
[03:12.90] 因为我已经不再哭泣了
[03:16.33] 如果还有来生
[03:19.47] 下辈子我还想成为人类
[03:51.60] 每当想到温柔是什么
[03:57.46] 你总是在我脑海中浮现
[04:07.48]