ナンバーコール

ナンバーコール

歌名 ナンバーコール
歌手 phatmans after school
专辑 Bokunobaaiha
原歌词
[00:00.00] 作曲 : ヨシダタクミ
[00:00.340] 作词 : ヨシダタクミ
[00:01.22] 大きな产声をあげて仆は生まれた 
[00:07.14] 二人の大切な爱を叫ぶように
[00:12.92] 泽山の想いを合わせて 名前を付けよう
[00:18.35] 别にありふれた名前だっていい 
[00:21.56] 二人が一番好きな名前なのだから
[00:36.85] やがて世界が见渡せるようになって 言叶も觉えて
[00:42.97] 食べて游んで笑ったり たまに泣いてみたり
[00:48.95] 仆にも子供ができたその时は气付くでしょう
[00:54.12] 今まであなた方の爱情にどれだけ支えられたのかを
[01:01.05] 守りたいモノは泽山あるけど 本当に守るべきモノは ほんの少しで
[01:12.86] 世界はまやかしだらけで 大事なモノは 
[01:18.68] 一番远くて见えなくなってしまう
[01:24.16] 巡り回る世界の中で仆らは 
[01:30.85] 惹かれ合うように その手を系ぐ
[01:36.15] まだ消えないで 大切にただ大切に 想う气持ちだけなくさないように
[01:59.27] 守るべきモノを三つだけ选べるとすれば 
[02:04.51] 一つ目は仆の好きな人
[02:06.81] 二つ目は仆の梦 
[02:09.80] 三つ目はまだ见ぬ将来(さき)の仆らの子供
[02:14.53] どんな名前を付けよう どんな名前を付けよう
[02:19.81] 巡り回る世界の中で仆らは 离れないように その手を系ぐ
[02:30.29] まだ消えないで 大切にただ大切に 想う气持ちだけ忘れないように
[02:53.60] 万物の生命に终わりがくるように 
[02:59.47] いつしか仆らの鼓动も止まってしまう
[03:04.51] 何亿もの时を重ねて 几千もの生命重ねて やがて世界は终焉を迎える
[03:15.11] でも…今はまだ巡り回る梦を手のひらで 无くさないように 握りしめた
[03:28.06] 星の数ほどいる中の一つだっていい 世界で一人 仆だけの名前
[03:38.71] 今ここに生きている确かな意味を
歌词翻译
[00:01.22] 大声地哭着 我呱呱坠地
[00:07.14] 像是在呼唤着两人爱的结晶
[00:12.92] 绞尽脑汁为我取名字
[00:18.35] 就算是普通的名字也无所谓
[00:21.56] 因为是两人最喜欢的名字
[00:36.85] 不久就要张望这个世界 牙牙学语
[00:42.97] 吃东西玩耍欢笑着 偶尔也会哭泣
[00:48.95] 当我们也有孩子时 就能够体会到吧
[00:54.12] 你们的爱情是如何维持到现在的
[01:01.05] 虽有很多想要守护的东西 真正应该守护的却寥寥无几
[01:12.86] 世界满是虚伪 重要的东西却
[01:18.68] 离得最远 消失在视野
[01:24.16] 在世界中兜兜转转的我们
[01:30.85] 相互吸引 手牵着手
[01:36.15] 趁还没消失 珍惜吧 好好珍惜吧 千万别让初心泯灭
[01:59.27] 如果只能选择三样东西守护
[02:04.51] 第一个是我爱的人
[02:06.81] 第二个是我的梦想
[02:09.80] 第三个是还没出现的我们的孩子
[02:14.53] 该取什么名字好呢 该取什么名字好呢
[02:19.81] 在世界中兜兜转转的我们 为了不分离而手牵着手
[02:30.29] 趁还没消失 珍惜吧 好好珍惜吧 千万别忘了你的初心
[02:53.60] 正如万物的生命都将迎来终结
[02:59.47] 不知不觉中我们的心跳也会停止
[03:04.51] 数亿时间重叠 数千生命交汇 不久就要迎来世界的终结
[03:15.11] 但是,,,如今梦想还在手掌中 为了不使之消失而紧握着
[03:28.06] 只是繁星中的一颗也好 世界仅有一人 只属于我的名字
[03:38.71] 就是我存在的确切意义