夏のファンタジア
| 歌名 |
夏のファンタジア
|
| 歌手 |
佐藤ひろ美
|
| 专辑 |
RiSE
|
| [00:00.00] |
作曲 : 瀬名 |
| [00:01.00] |
作词 : 瀬名 |
| [00:16.940] |
あの日の僕ら 無垢なまま |
| [00:20.441] |
いれたらよかったかな |
| [00:24.080] |
誰かを想うということが「過ち」というのなら… |
| [00:49.120] |
騒ぎ出す蝉たちの歌声が |
| [00:56.367] |
夏雲を誘うよ |
| [01:03.908] |
特別な“今”だけの煌めきを |
| [01:11.263] |
ただ君と刻みたくて |
| [01:17.902] |
遥かな時代(とき)の中 |
| [01:21.278] |
受け継がれて来た掟に |
| [01:25.331] |
触れたら戻れないとしても |
| [01:31.693] |
あの日の僕ら 無垢なまま |
| [01:36.152] |
いれたらよかったかな |
| [01:39.594] |
誰かを想うということが「過ち」というのなら |
| [01:46.938] |
求めてはいけないひと夏の幻想 |
| [02:10.232] |
いにしえの物語に隠れた |
| [02:17.702] |
美しい罪と約束 |
| [02:24.303] |
青さにほだされて |
| [02:27.857] |
ふたり飛び込んだ陽炎 |
| [02:31.703] |
嵐が来ても君を守る |
| [02:38.193] |
この先僕ら いつまでも |
| [02:42.564] |
一緒にいれるかな |
| [02:46.430] |
人は弱いと知ったけど、 |
| [02:49.962] |
哀しくはないよね? |
| [02:53.368] |
求めていたのは揺るぎない絆 |
| [03:18.875] |
あの日の僕ら 無垢なまま |
| [03:23.224] |
いれたらよかったかな |
| [03:26.658] |
誰かを想うということが「過ち」というのなら… |
| [03:35.440] |
この先僕ら いつまでも |
| [03:39.869] |
一緒にいれるかな |
| [03:43.196] |
人は弱いと知ったけど、哀しくはないよね? |
| [03:50.662] |
求めていたのは揺るぎない絆 |
| [04:00.397] |
终わり |
| [00:16.940] |
那时候要是我们能 |
| [00:20.441] |
一直简简单单的是不是就好了 |
| [00:24.080] |
思念着谁就是「错误的」的意思的话… |
| [00:49.120] |
蝉儿们叽叽喳喳的歌声 |
| [00:56.367] |
吸引着夏日云彩 |
| [01:03.908] |
只想将特别光辉的“此刻” |
| [01:11.263] |
刻在你的身上 |
| [01:17.902] |
在遥远的历史中 |
| [01:21.278] |
继承下来的规律 |
| [01:25.331] |
即使接触到了也无法挽回 |
| [01:31.693] |
那时候要是我们能 |
| [01:36.152] |
一直简简单单的是不是就好了 |
| [01:39.594] |
思念着谁就是「错误的」的意思的话… |
| [01:46.938] |
不能追求到的 是那夏之幻想 |
| [02:10.232] |
遗失的古老故事 |
| [02:17.702] |
美丽的罪恶与约定 |
| [02:24.303] |
被束缚的青空 |
| [02:27.857] |
彼此共同飞进那热浪 |
| [02:31.703] |
就算暴雨来临也守护着你 |
| [02:38.193] |
之前的我们 以后的我们 |
| [02:42.564] |
都会携手共进 |
| [02:46.430] |
虽然知道生命是脆弱的、 |
| [02:49.962] |
但请不要哀伤好吗? |
| [02:53.368] |
所追求的是 那不可动摇的羁绊 |
| [03:18.875] |
那时候要是我们能 |
| [03:23.224] |
一直简简单单的是不是就好了 |
| [03:26.658] |
思念着谁就是「错误的」的意思的话… |
| [03:35.440] |
之前的我们 以后的我们 |
| [03:39.869] |
都会携手共进 |
| [03:43.196] |
虽然知道生命是脆弱的、但请不要哀伤好吗? |
| [03:50.662] |
所追求的是 那不可动摇的羁绊 |
| [04:00.397] |
end |