言葉

言葉

歌名 言葉
歌手 アンダーグラフ
专辑 UNDER GRAPH
原歌词
[00:00.64] 「君を悲しませることが
[00:05.57] 全て消えてしまいますように」
[00:09.97] あの日僕が告げた言葉
[00:14.33] 今も胸を締め付けてる
[00:36.51] 捕らわれてるこの世界で
[00:40.86] 一つの影が光に見えた
[00:45.22] 五月の雨が軽くなって
[00:49.67] 優しく明日を照らしていた
[00:53.94] 笑顔の意味を見失って
[00:58.39] 行き場所がなく思えたあの日
[01:02.75] 君のぬくもり求めました
[01:07.20] 僕らは時を止めてました
[01:11.80] いずれ来る様な気がしていたけど
[01:16.16] 気づかぬふりして寂しさ埋めた
[01:20.52] うつむいたままの君の足元
[01:24.93] 「サヨナラ」表す雫が落ちるまで
[01:31.62] 「君を悲しませることが
[01:35.94] 全て消えてしまいますように」
[01:40.20] あの日僕が告げた言葉
[01:44.52] 今も胸を締め付けてる
[01:51.41] 町並み一人歩く度に
[01:55.72] 似ている人を见つけてしまう
[02:00.08] 笑い声さえ迫るほどに
[02:04.48] 失うものの重さを知る
[02:09.03] 消えた言葉と生まれた思いが
[02:13.34] 僕の心を埋めるけれど
[02:17.85] 白と黒とが分かりにくくなる
[02:22.25] 険しく明日を摇らしてしまってる
[02:28.39] 今も迫る未来の途中
[02:33.18] 雪が解けて緑が宿る
[02:37.62] 森の中で眠れるまで
[02:41.94] 胸のモヤは消えないだろう
[03:12.93] 涙の訳と出会えた奇迹が
[03:17.23] 强さと弱さを教えてくれたんだ
[03:23.75] 「君を悲しませることが
[03:28.20] 全て消えてしまいますように」
[03:32.66] あの日僕が告げた言葉
[03:37.06] 今も胸を締め付けてる
[03:41.56] いつも笑いかけてくれた
[03:45.83] 君の中に残る寂しさ
[03:50.33] 今日は消えていてほしいと
[03:54.73] 僕はそれだけ祈っている
[03:58.95] そして明日を进んでいく
[04:21.56] 捕らわれてるこの世界で
歌词翻译
[00:00.64] “愿一切让你伤心的事
[00:05.57] 全部都能消失”
[00:09.97] 那一天我说过的话
[00:14.33] 如今仍然让我心痛
[00:36.51] 在这将我困住的世界里
[00:40.86] 我看见了一道如光般的身影
[00:45.22] 五月的雨逐渐减少
[00:49.67] 和煦的阳光照耀着未来
[00:53.94] 我的笑容失去了意义
[00:58.39] 在我以为失去了归所的那天
[01:02.75] 不断渴求着你的温暖
[01:07.20] 我们让时间停止
[01:11.80] 即使知道该来的早晚会来
[01:16.16] 却装作不知将寂寞掩埋
[01:20.52] 一直低着头的你
[01:24.93] 在流泪之前留下一句“永别”
[01:31.62] “愿一切让你伤心的事
[01:35.94] 全部都能消失”
[01:40.20] 那一天我说过的话
[01:44.52] 如今仍然让我心痛
[01:51.41] 每当我独自走在街上
[01:55.72] 总会寻找与你相像的人
[02:00.08] 每次听到别人的笑声
[02:04.48] 都会更加了解自己失去的部分多么重要
[02:09.03] 消失的言语诞生的思绪
[02:13.34] 虽然深埋在我心
[02:17.85] 黑与白逐渐难以辨别
[02:22.25] 未来逐渐摇摇欲坠
[02:28.39] 无论现在或是未来
[02:33.18] 雪融化后会出现新绿
[02:37.62] 直到在森林中长眠为止
[02:41.94] 心中的迷雾都不会消失吧
[03:12.93] 流泪的理由相遇的奇迹
[03:17.23] 教会了我坚强与软弱
[03:23.75] “愿一切让你伤心的事
[03:28.20] 全部都能消失”
[03:32.66] 那一天我说过的话
[03:37.06] 如今仍然让我心痛
[03:41.56] 总是会对我微笑的你
[03:45.83] 心中残留的寂寞
[03:50.33] 我希望现在能够消失
[03:54.73] 我只有这一个愿望
[03:58.95] 然后向着明日前进
[04:21.56] 在这个将我困住的世界里