天国のドア

天国のドア

歌名 天国のドア
歌手 松任谷由実
专辑 Tengoku no Door (The Gates of Heaven)
原歌词
[00:06.100] ブザーに乗って動き出すコースター
[00:13.120] 街が斜めにブレはじめたわ
[00:20.040] 彼と並んで昇ってくランデヴー
[00:27.150] 泣きそうなスリルがもうそこまで来てる
[00:34.250] Knock したいのはやく
[00:37.680] Knock したいの天国のド
[00:41.730] 二人 何度も急降下するたび
[00:48.350] もっと私を呼んで
[00:51.800] もっとあなただけの呼び方で
[00:55.890] そうよ今まで恋した誰かを
[01:02.430] 忘れるくらい
[01:05.190]
[01:06.240] バンクの中を駆け抜ける心は
[01:13.140] 瑠璃色の帯 描いて消える
[01:20.110] 肩を抱かれて目をつぶるコークスクリュー
[01:27.230] めくるめく刺激が 続いているうちに
[01:34.310] Knock したいのはやく
[01:37.710] Knock したいの天国のドア
[01:41.790] 二人 何度も銀河に飛び込み
[01:48.440] もっと私を変えて
[01:51.900] もっとあなただけのやり方で
[01:55.870] そうよ今まで帰れた世界を
[02:02.510] 断ち切るくらい
[02:04.570]
[02:59.190] もっと私を呼んで
[03:02.410] もっとあなただけの呼び方で
[03:06.510] 二人 何度も急降下するたび
[03:13.100] もっと私を変えて
[03:16.640] もっとあなただけのやり方で
[03:20.590] そうよ今まで帰れた世界を
[03:27.300] もっと私を呼んで
[03:30.820] もっとあなただけの呼び方で
[03:34.830] 二人 何度も急降下するたび
[03:41.400] もっと私を変えて
[03:44.890] もっとあなただけのやり方で
[03:48.830] そうよ今まで帰れた世界を
歌词翻译
[00:06.100] 蜂鸣器响过之后过山车开始缓缓移动
[00:13.120] 街道开始逐渐倾斜摇晃
[00:20.040] 与他约会的气氛也跟着上升
[00:27.150] 就快到了 那惊险到快要哭出来的状况
[00:34.250] Knock想要再快一点
[00:37.680] Knock 敲响天国的大门
[00:41.730] 两个人 无数次地向下俯冲
[00:48.350] 我要呼喊的更大声一点
[00:51.800] 更接近你的口中的那位
[00:55.890] 是的 直到今天你一直在爱着谁呢
[01:02.430] 大概可以忘记了
[01:05.190]
[01:06.240] 银行工作时那颗繁忙的心
[01:13.140] 系在琉璃色的安全带下 也消失了
[01:20.110] 抱着肩膀闭着眼睛 螺旋状的前进
[01:27.230] 头晕目眩的刺激 持续不停的袭来
[01:34.310] Knock想要再快一点
[01:37.710] Knock 敲响天国的大门
[01:41.790] 两个人 无数次地向银河飞去
[01:48.440] 我要更多的改变
[01:51.900] 只想要更接近你
[01:55.870] 直到今天为止原来的世界
[02:02.510] 大概回不去了
[02:04.570]
[02:59.190] 我要呼喊的更大声一点
[03:02.410] 更接近你的口中的那位
[03:06.510] 两个人 无数次地向下俯冲
[03:13.100] 我要更多的改变
[03:16.640] 只想要更接近你
[03:20.590] 直到今天为止原来的世界
[03:27.300] 我要呼喊的更大声一点
[03:30.820] 更接近你的口中的那位
[03:34.830] 两个人 无数次地向下俯冲
[03:41.400] 我要更多的改变
[03:44.890] 只想要更接近你
[03:48.830] 直到今天为止原来的世界