経る時
| 歌名 |
経る時
|
| 歌手 |
松任谷由実
|
| 专辑 |
SEASONS COLOURS-春夏撰曲集-
|
| [00:00.000] |
作词 : 松任谷由実 |
| [00:01.000] |
作曲 : 松任谷由実 |
| [00:09.402] |
|
| [00:13.671] |
窓際では老夫婦が |
| [00:21.192] |
ふくらみだした蕾をながめてる |
| [00:29.060] |
薄日の射す枯木立が |
| [00:36.390] |
桜並木であるのを誰もが忘れていても |
| [00:47.675] |
何も云わず やがて花は咲き誇り |
| [00:56.695] |
かなわぬ想いを散らし 季節はゆく |
| [01:06.612] |
二度と来ない人のことを |
| [01:14.144] |
ずっと待ってる気がするティールーム |
| [01:22.014] |
水路に散る桜を見に |
| [01:29.235] |
さびれたこのホテルまで |
| [01:48.274] |
真夏の影 深緑に |
| [01:55.672] |
ペンキの剥げたボートを浸し |
| [02:03.259] |
秋の夕日細く長く |
| [02:10.892] |
カラスの群れはぼんやり |
| [02:16.105] |
スモッグの中に溶ける |
| [02:49.086] |
どこから来て どこへ行くの |
| [02:56.176] |
あんなに強く愛した気持も |
| [03:03.325] |
憎んだことも 今は昔 |
| [03:13.586] |
四月ごとに同じ席は |
| [03:20.879] |
うす紅の砂時計の底になる |
| [03:28.940] |
空から降る時が見える |
| [03:36.044] |
さびれたこのホテルから |
| [00:13.671] |
一对老夫妇在窗边 |
| [00:21.192] |
凝视着含苞待放的花蕾 |
| [00:29.060] |
淡淡的阳光照着那片枯木林 |
| [00:36.390] |
即使没有人记得这是一排樱花树 |
| [00:47.675] |
它们也依然沉默不语 时刻准备盛放 |
| [00:56.695] |
未尽的思念散落在流逝的季节 |
| [01:06.612] |
像是一个茶室 |
| [01:14.144] |
等待永远不会再来的人 |
| [01:22.014] |
看樱花散落在水中 |
| [01:29.235] |
在这个空无一人的旅店 |
| [01:48.274] |
油漆剥落的小船 |
| [01:55.672] |
浸在仲夏深绿色的阴影里 |
| [02:03.259] |
秋日的夕阳细细长长 |
| [02:10.892] |
一群乌鸦 |
| [02:16.105] |
融进了烟雾里 渐渐模糊 |
| [02:49.086] |
你从哪里来 又要去向哪里 |
| [02:56.176] |
我是如此爱你 恨你 |
| [03:03.325] |
而今已成为往事 |
| [03:13.586] |
每到四月 那个位置 |
| [03:20.879] |
就会变成浅红色的沙漏底 |
| [03:28.940] |
我能看到时间从空中掉落 |
| [03:36.044] |
在这个空无一人的旅店 |