| 歌名 | MILLION MILES AWAY |
| 歌手 | WANDS |
| 专辑 | Piece of My Soul |
| [00:23.91] | 唄:WANDS |
| [00:36.49] | |
| [00:36.90] | 夢追い人には 怖いものがない |
| [00:45.89] | 彼らに踏まれた 枯れ葉の悲鳴が |
| [00:54.48] | また僕に 唐突に問いかける |
| [01:02.79] | "君は今 何を歌うつもり?" |
| [01:10.72] | |
| [01:11.39] | 粉々に砕けたガラスのようだ |
| [01:16.99] | この心は |
| [01:20.22] | だからまた誰かをキズつけてゆく |
| [01:27.02] | Don't Touch My Heart Right Now |
| [01:33.21] | |
| [01:37.44] | |
| [01:38.47] | 雲行きが変わり せき込んだ空を |
| [01:47.60] | 麻痺した神経で 仰ぎ見る僕は |
| [01:55.58] | まるで 病む事が運命の |
| [02:04.64] | ドクターの不養生と同じようだ |
| [02:12.61] | |
| [02:13.09] | だけどまだ白い旗は上げない |
| [02:18.68] | (まだ終れない) |
| [02:21.99] | 果てしないしがらみを一人行こう |
| [02:28.65] | Some Million Miles Away |
| [02:34.94] | |
| [03:09.36] | |
| [03:10.34] | 粉々に砕けたガラスのようだ |
| [03:19.16] | 粉々に砕けたガラスのようだ |
| [03:27.74] | 粉々に砕けたガラスのようだ |
| [03:32.97] | (この心は) |
| [03:36.22] | ねえ 僕は 輝いて見えるのかい? |
| [03:42.40] | (宝石のよう) |
| [03:45.04] | だけどまた 誰かをキズつけてく |
| [03:50.87] | (でも 終れない) |
| [03:53.85] | だからもう 僕は一人きり行こう |
| [04:00.70] | Some Million Miles Away |
| [04:22.38] |
| [00:36.90] | 追寻梦想的人 什么都不感到害怕 |
| [00:45.89] | 被他们踩踏的枯叶的悲鸣 |
| [00:54.48] | 又在向我唐突地提问 |
| [01:02.79] | “你现在又打算唱什么呢?” |
| [01:11.39] | 仿佛破裂得粉碎的玻璃 |
| [01:16.99] | 我这颗心 |
| [01:20.22] | 因此又在不断地伤害着别人 |
| [01:38.47] | 天上的云急速不断地变化着行踪 |
| [01:47.60] | 神经麻痹地仰望长天的我 |
| [01:55.58] | 就象反而不注意健康的 |
| [02:04.64] | 医生一般听天由命 |
| [02:13.09] | 但是仍不想高举白旗 |
| [02:18.68] | 还不能终结 |
| [02:21.99] | 在绵延不尽的羁绊中独自前行 |
| [03:10.34] | 如同粉碎的玻璃一样 |
| [03:19.16] | 如同粉碎的玻璃一样 |
| [03:27.74] | 如同粉碎的玻璃一样 |
| [03:32.97] | 我这颗心 |
| [03:36.22] | 唉 我能看见那闪光吗? |
| [03:42.40] | 象宝石一般 |
| [03:45.04] | 又在不断伤害着别人 |
| [03:50.87] | 但是还不能终结 |
| [03:53.85] | 所以我只想一个人前行 |