camera

camera

歌名 camera
歌手 Salyu
专辑 Photogenic
原歌词
[00:30.09] 久しぶりに出会えた
[00:33.69] 懐かしいような気持ち
[00:37.34] この道の先で待ってる
[00:40.87] まだ見ぬ風景が
[00:44.48] 夢の中 夢を見て
[00:48.51] 夢を追いかけて
[00:51.64] それでも 手加減せず
[00:55.66] 毎日はやってくる
[00:58.78] 出会ったことは奇跡
[01:02.51] はじめはそう思った
[01:06.26] 確率の範疇なんだと
[01:09.74] 最近思ったけど
[01:13.08] 季節が過ぎることも
[01:17.23] 大切な気がする
[01:20.54] 何故かな 今日の天気か
[01:24.66] この道のせいかな
[01:27.68] こころにカメラを持って
[01:31.45] この気持ち覚えていたいよ
[01:34.96] リアルな世界の色も
[01:38.38] 感覚を刺激していく
[01:43.37] エディットしてリズムがまた生まれる
[01:48.91]
[01:54.84] 忘れてしまいたいことも
[01:58.49] 忘れられないことも
[02:02.11] 突然起こされるように
[02:05.68] 心をノックしてくる
[02:09.34] 良い事も悪い事も
[02:13.39] 繋がってるんだよ
[02:16.58] いまから愛をまとい
[02:20.57] あなたの手を取ろう
[02:23.78] こころにカメラを持って
[02:27.41] この気持ち写していければ
[02:30.90] どんなにつらい日々でも
[02:34.35] きっとその先が現れる
[02:39.10] やっぱりそういう風に信じていたいな
[02:44.58]
[03:12.47] もしもつらいことならば
[03:16.15] フォーカスをゆるくすればいい
[03:19.63] 心の目でみたいように
[03:23.55]
[03:30.52] こころにカメラを持って
[03:34.17] この気持ち覚えていこうよ
[03:37.63] その記憶が線になって
[03:41.22] そしてこの道を作るんだよ
[03:46.07] 今日は久しぶりの天気なんだから
[03:51.25]
[03:55.12] あなたとまた
[03:57.55] こうして出会えたんだから
[04:03.74]
[04:16.46]
[04:42.92] おわり
歌词翻译
[00:30.09] 好久没见面了
[00:33.69] 怎么感觉有点怀念
[00:37.34] 在这条路前方等待着我们的
[00:40.87] 是未知的景色
[00:44.48] 在梦境中看见
[00:48.51] 梦想追逐着梦
[00:51.64] 即便如此 依旧是全力以赴
[00:55.66] 过着每一天
[00:58.78] 我们的相遇是否就是奇迹呢
[01:02.51] 一开始不由得如此想着
[01:06.26] 最近却开始觉得
[01:09.74] 也许是或然率使我们相逢
[01:13.08] 对四季纷纷掠过
[01:17.23] 也感到珍贵
[01:20.54] 这是怎么了呢 是因为今天的天气吗
[01:24.66] 还是因为这条路的关系呢
[01:27.68] 用心端好相机
[01:31.45] 想记住这份感觉
[01:34.96] 现实世界的缤纷
[01:38.38] 正刺激着五感
[01:43.37] 井然有序的节奏油然而生
[01:54.84] 尽力忘却的事
[01:58.49] 无法忘怀的事
[02:02.11] 突然一阵
[02:05.68] 涌上心头
[02:09.34] 无论好事坏事
[02:13.39] 势必都是相互牵引
[02:16.58] 现在就让我们的爱
[02:20.57] 执起你的手
[02:23.78] 用心端好相机
[02:27.41] 若能够保存这份心情
[02:30.90] 无论面对多艰辛的日子
[02:34.35] 总有一天心愿会实现的
[02:39.10] 想要如此地相信着
[03:12.47] 如果遇上痛苦的事
[03:16.15] 何不放宽自己的目光
[03:19.63] 用更宽广的心来对待
[03:30.52] 用心端好相机
[03:34.17] 好好记住这份感觉
[03:37.63] 记忆化作丝线
[03:41.22] 编织出回忆的道路
[03:46.07] 今天的天气已许久不见了
[03:55.12] 下次也还会与你
[03:57.55] 以这番形式
[04:42.92] 再度相逢