旅人

旅人

歌名 旅人
歌手 Salyu
专辑 Photogenic
原歌词
[00:23.36] 何も見えない暗闇でも
[00:33.30] 時は静かにうごき出す
[00:40.91]
[00:42.72] 銀河の中の泡のように また
[00:52.47] いのちの色がきらめいた
[01:02.65] 何の理由があって生まれ
[01:10.27] どんな物語になるかも解らないけど
[01:20.23]
[01:21.41] 終わりはないと願う
[01:25.53] いくつもの想い連れて
[01:30.26] この荒野の向こう 歩いてゆこう
[01:38.79]
[01:40.31] 与えてくれた人と
[01:44.71] 与えられた人々が
[01:48.89] 新しい地平で交わりはじめている
[02:01.10]
[02:10.09] 欲望は時に 涙の色
[02:20.00] 流れて見せる 街の灯も
[02:27.67]
[02:29.35] 悲しいような 微笑さえも
[02:39.28] いつかどこかにたどり着く
[02:49.57] 「どんな時も分かちあえる」
[02:56.84] その言葉は奇麗ごとに聞こえてるけど
[03:07.18]
[03:07.72] 沈黙の奥にある
[03:12.97] 暗闇の中にある
[03:17.01] 小さな発芽を見守っている
[03:26.88] 信じていけなくても
[03:31.74] どこまでも踏み越えて
[03:35.71] 痛みの香りの
[03:41.67] 花が咲いてもいいから
[03:48.26]
[04:07.73] 朽ち果ててく果実のように
[04:15.04] 種を土に還すように 人も生きている
[04:25.27]
[04:25.93] 今が好きなあなたと
[04:30.48] 未来を想うあなた
[04:35.11] 二つの自分が住んでいても
[04:44.84] それはひとつの旅を続けている旅人で
[04:53.74] 見果てぬ未来へ 確かに歩いている
[05:06.09]
[05:08.22] 新しい地平であなたに出会うために
[05:20.84]
[05:32.46]
[05:42.84] おわり
歌词翻译
[00:23.36] 就算身在一片漆黑当中
[00:33.30] 时间依旧静静地流动着
[00:42.72] 仿若银河中的泡沫
[00:52.47] 璀璨地闪耀着生命的颜色
[01:02.65] 基于什么理由诞生
[01:10.27] 会推演成什么样的故事 虽然我并不明白
[01:21.41] 祈祷着那完结之日永不来到
[01:25.53] 带着些许回忆
[01:30.26] 走向荒野的另一端
[01:40.31] 给予的一方
[01:44.71] 接受的一方
[01:48.89] 第一次在新的地平线上交汇
[02:10.09] 欲望有时看起来像眼泪的颜色
[02:20.00] 街灯也变得朦胧
[02:29.35] 而那悲伤的微笑
[02:39.28] 也总有一天能靠岸
[02:49.57] 「无论何时都能相互谅解」
[02:56.84] 这句话听起来的确很美好
[03:07.72] 在沉默的深处
[03:12.97] 暗黑之中
[03:17.01] 守护着萌发的小小幼芽
[03:26.88] 即使无法再去信任
[03:31.74] 能克服种种难关
[03:35.71] 最后孕育出
[03:41.67] 沉痛气息的花朵也无妨
[04:07.73] 有如渐渐腐化的果实
[04:15.04] 有如种子必须归于土
[04:25.93] 人们也都活着
[04:30.48] 喜欢现在的你与思考着未来的你
[04:35.11] 即使有着两个不同的自我共存
[04:44.84] 将他们当成同一段旅程的旅人啊
[04:53.74] 对无穷的未来 确实的踏出眼前的一步
[05:08.22] 为了在新的地平线上与你相会
[05:42.84] 【end】