Maker÷Breaker
| 歌名 |
Maker÷Breaker
|
| 歌手 |
ピコ
|
| 专辑 |
2PIKO
|
| [00:00.00] |
作曲 : samfree |
| [00:01.00] |
作词 : samfree |
| [00:28.09] |
夜の街を行く 目を伏した旅人は |
| [00:38.01] |
死に際ヘミングウェイ |
| [00:41.66] |
はたまたレノンの亡霊か |
| [00:47.24] |
|
| [00:47.77] |
曖昧な存在証明 |
| [00:49.80] |
残酷な限界不透明 |
| [00:54.41] |
立ち止まってる場合か? |
| [00:57.21] |
|
| [00:58.60] |
壊せ 壊せ 壊せ 壊せ |
| [01:01.12] |
与えられた幻想など |
| [01:03.56] |
微塵の意味さえ無い |
| [01:08.19] |
越えて 越えて 越えて 越えて |
| [01:11.46] |
その壁の向こうの世界 |
| [01:14.16] |
共に見てみないか |
| [01:18.51] |
|
| [01:25.01] |
敷かれたレールを 南へ走る列車 |
| [01:34.87] |
誰かのシートは |
| [01:38.48] |
さぞかし心地良い事だろう |
| [01:43.43] |
|
| [01:44.42] |
現実は甚大損害 |
| [01:46.78] |
真実は単純明快 |
| [01:51.31] |
いつだってそんなもの |
| [01:54.17] |
|
| [02:15.93] |
舞わせ 舞わせ 舞わせ 舞わせ |
| [02:18.75] |
下らない妄想ほど 唯一の意味を持つ |
| [02:25.96] |
放て 放て 放て 放て |
| [02:29.21] |
その心想い全て ここに掲げようか |
| [02:36.35] |
壊せ 壊せ 壊せ 壊せ |
| [02:39.07] |
与えられた幻想など 微塵の意味さえ無い |
| [02:46.37] |
越えて 越えて 越えて 越えて |
| [02:49.34] |
その壁の向こうの世界 共に見てみないか |
| [02:56.73] |
|
| [02:57.23] |
ここで約束だ |
| [03:01.91] |
|
| [00:28.09] |
在黑夜的街道行走 垂下眼帘的旅人 |
| [00:38.01] |
是濒死的海明威? |
| [00:41.66] |
还是列侬的亡灵? |
| [00:47.77] |
暧昧不明的存在证明 |
| [00:49.80] |
残酷的界限混浊不清 |
| [00:54.41] |
现在是停步不前的时候吗? |
| [00:58.60] |
破坏吧 破坏吧 破坏吧 破坏吧 |
| [01:01.12] |
被给予的幻想 |
| [01:03.56] |
没有一丝意义 |
| [01:08.19] |
超越吧 超越吧 超越吧 超越吧 |
| [01:11.46] |
那墙后面的世界 |
| [01:14.16] |
要不要和我一起看? |
| [01:25.01] |
沿着铺好的铁轨 向南疾行的列车 |
| [01:34.87] |
不知谁的座位 |
| [01:38.48] |
一定很舒服的吧 |
| [01:44.42] |
现实总是损害巨大 |
| [01:46.78] |
真实总是简单明了 |
| [01:51.31] |
总是有那样的东西 |
| [02:15.93] |
起舞吧 起舞吧 起舞吧 起舞吧 |
| [02:18.75] |
只有无用的妄想 才拥有唯一的意义 |
| [02:25.96] |
放开吧 放开吧 放开吧 放开吧 |
| [02:29.21] |
将所有的思想 都在此揭开 |
| [02:36.35] |
破坏吧 破坏吧 破坏吧 破坏吧 |
| [02:39.07] |
被给予的幻想 没有一丝意义 |
| [02:46.37] |
超越吧 超越吧 超越吧 超越吧 |
| [02:49.34] |
不想和我看看那墙后面的世界吗 |
| [02:57.23] |
在此约定 |