见守っていたい

见守っていたい

歌名 见守っていたい
歌手 YU-A
专辑 2 Girls
原歌词
[ti:見守っていたい]
[ar:YU-A]
[al:2 Girls]
[00:26.630] 君の口からこぼれた
[00:32.950] 闻き惯れない弱気な言叶
[00:41.020] 惊く私をみてすぐに
[00:46.170] 「ごめん。」って一言
[00:52.820] 君の顔からなくした
[00:59.270] 无邪気にはしゃぐ优しい笑顔
[01:05.980] 何も言わずに抱きしめていた君を
[01:19.130] いつも戦ってる君の姿を
[01:25.420] 见てきた 最初から
[01:32.000] どんな悔しさも辛さも
[01:38.690] 私ちゃんとわかってるよ
[01:45.440] いつも辉いてる君の姿を
[01:51.640] 见てきたずっと 今日まで
[01:57.760] 苛立ちも悲しみも乗り越えよう
[02:08.330]
[02:12.450] ドアを开け溜め息つく
[02:18.100] 疲れきった小さな背中
[02:24.750] 心配そうにしてる私をみて
[02:31.490] 无理に笑顔见せる
[02:38.000] 私の腕の中眠る
[02:44.340] 子供の様な君が爱おしくて
[02:50.910] どうにかしたいけど何も出来ないのいつも
[03:04.670] 君が伤付き倒れてしまいそうになっても
[03:10.070] 目を反らさない 最後まで
[03:16.210] どんな苦しみも痛みも
[03:23.890] 私ちゃんとわかってるよ
[03:30.630] 君が最後には笑顔でいられる様に
[03:36.550] 见守っていたい ずっと隣で
[03:42.920] 虚しさも後悔も受け止めよう
[03:53.140]
[04:19.410] いつも戦ってる君の姿を
[04:26.250] 见てきた 最初から
[04:32.060] どんな悔しさも辛さも
[04:39.510] 私ちゃんとわかってるよ
[04:46.430] いつも辉いてる君の姿を
[04:52.370] 见てきた ずっと今日まで
[04:58.570] 苛立ちも悲しみも乗り越えよう
[05:09.220]
歌词翻译
[00:26.630] 从你口中泄出
[00:32.950] 听不惯的软弱话语
[00:41.020] 你看着我露出的惊讶表情
[00:46.170] 马上说了一句「对不起」
[00:52.820] 在你脸上消失的
[00:59.270] 天真愉悦而温柔的笑容
[01:05.980] 我只能什么都不说的将你抱住
[01:19.130] 我一直将战斗着的你的身姿
[01:25.420] 看在眼里 从一开始
[01:32.000] 不管是么样的不甘或怎么样的痛苦
[01:38.690] 我都确实的了解哟
[01:45.440] 我一直将闪亮耀眼的你的身姿
[01:51.640] 看在眼里 到今天依然
[01:57.760] 希望能够跨越烦躁与悲伤
[02:12.450] 打开门的同时叹着气
[02:18.100] 因疲惫的而看起来小小的身影
[02:24.750] 你看着我露出担心的表情
[02:31.490] 便硬是对我挤出了微笑
[02:38.000] 在我的怀中沉睡
[02:44.340] 有如孩子般的你是如此惹人怜爱
[02:50.910] 想为你做些什么却总是什么都做不到
[03:04.670] 就算你受了伤似乎要颓然倒地的时候
[03:10.070] 我也不会移开视线的 一直到最后
[03:16.210] 不管怎么样的苦痛
[03:23.890] 我都会了解的哟
[03:30.630] 希望到最后你能露出笑容
[03:36.550] 所以我想守护着你 一直在你身边
[03:42.920] 为了替你阻挡空虚与悔恨
[04:19.410] 我一直将战斗着的你的身姿
[04:26.250] 看在眼里 从一开始
[04:32.060] 不管是么样的不甘或怎么样的痛苦
[04:39.510] 我都确实的了解哟
[04:46.430] 我一直将闪亮耀眼的你的身姿
[04:52.370] 看在眼里 到今天依然
[04:58.570] 希望能够跨越烦躁与悲伤