瞳は几千の窓

瞳は几千の窓

歌名 瞳は几千の窓
歌手 畑亜貴
专辑 Reizokukaibi no Musumetachi ~Best Songs II~
原歌词
[00:47.86] shine
[00:48.36] 瞳(ひとみ)は窗(まど)
[00:54.88] shine
[00:57.19] 君(きみ)の声(こえ)が今(いま)も颊(ほほ)にかかる程(ほど)
[01:07.50] 近(ちか)すぎた思(おも)い出(で)なら
[01:15.90] shine
[01:18.34] 叩(たた)く风(かぜ)は
[01:21.34] shine
[01:25.26] 嗫(ささや)きの泪(なみだ)が窗(まど)にあたる音(おと
[01:36.01] 振(ふ)り向(む)けば愿(ねが)いのやみ
[01:43.88] 忘(わす)れないで
[01:47.39] 怀(なつ)かしい空(そら)分(わ)け合(あ)う星系(せいけい)
[01:57.88] 忘(わす)れないで
[02:01.57] 引(ひ)き裂(さ)く者(もの)を憎(にく)まないでいて
[02:16.07] Far from the Past You'll find yourself
[02:28.76] A Piece of the Sun Shine in your Heart
[04:43.55] shade
[04:45.92] 许(ゆる)すだけの
[04:50.42] shade
[04:52.36] 优(やさ)しさは刃(やいば)にも似(に)て
[04:59.46] 伤(きず)つけばお互(たが)いを悲(かな)しくする
[05:11.58] shade
[05:13.76] 出来(でき)ることは
[05:18.58] shade
[05:21.02] 几千(いくせん)の目(め)に浮(う)かぶ梦(ゆめ)守(まも)ること
[05:30.89] 作(つく)られた幻(まぼろし)でも
[05:39.76] Here Comes the Moon Smile Like a Child
[05:53.76] Cry for the Earth that Shades Your Heart
[06:08.76] Far from the past You'll find yourself
[06:23.76] A piece of the sun Shine in your heart
[06:37.76] Here comes the moon Smile like a child
[06:51.76] Cry for the earth that shades your heart
歌词翻译
[00:47.86] 闪耀着
[00:48.36] 眼眸就如那窗棂
[00:54.88] 闪耀着
[00:57.19] 你的声音至今还轻触着我的脸庞
[01:07.50] 如此切近的回忆
[01:15.90] 闪耀着
[01:18.34] 轻拂的风
[01:21.34] 闪耀着
[01:25.26] )呢喃的泪水向窗棂传达着我的思念
[01:36.01] 回首 笼罩心头的阴影始终无法褪去
[01:43.88] 难以忘怀
[01:47.39] 怀念的天空里 那各自分离又紧紧相连的星系
[01:57.88] 难以忘怀
[02:01.57] 消失在光芒中的英灵 请不要埋怨他们
[02:16.07] 从久远的过去 你找回了自我
[02:28.76] 太阳的碎片 闪耀在心间
[04:43.55] 守护着
[04:45.92] 只要你能原谅
[04:50.42] 守护着
[04:52.36] 温柔如刀刃
[04:59.46] 为彼此的伤痛悲泣
[05:11.58] 守护着
[05:13.76] 伟大的壮举
[05:18.58] 守护着
[05:21.02] 想要守护住浮现于数千眼眸中的梦
[05:30.89] 即使只是如同幻影般的一闪而过
[05:39.76] 出现了那轮月儿 微笑犹如孩童
[05:53.76] 为之哭泣的大地 如今守护着你的心灵
[06:08.76] 从久远的过去 你找回了自我
[06:23.76] 太阳的碎片 闪耀在心间
[06:37.76] 出现了那轮月儿 微笑犹如孩童
[06:51.76] 为之哭泣的大地 如今守护着你的心灵