GARAGE DRIVE

GARAGE DRIVE

歌名 GARAGE DRIVE
歌手 AJICO
专辑 深緑
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 浅井健一
[00:01.00] 作词 : 浅井健一
[00:21.100]
[00:43.352] ドライブしたのさ幼い顷
[00:46.779] 见知らぬガレージで
[00:50.859] ホコリ被った车の中
[00:54.269] 仲のいいあの娘と
[00:58.905]
[01:13.520] 行先は星の彼方とか
[01:17.539] ジャングルだとか
[01:20.891] 暗いガレージ ハンドル摇らし
[01:24.502] ギアチェンジ なんかしてたね
[01:28.301]
[01:42.980] 岚が来てカミナリが
[01:46.331] 落ち始めると想定して
[01:50.360] 危险な道を走り拔けてく
[01:53.789] 2人窗を手でこすった
[01:57.638] 颜は真剑
[01:59.095] 吹雪の时は冻えるふりして
[02:04.813] トリップした时 夜の外灯
[02:08.327] 见つめて苏った
[02:12.350]
[02:27.028] トリップした时 夜の外灯
[02:30.364] 见つめて苏ったよ
[02:34.195] トリップした时 夜の外灯
[02:37.561] 见つめて苏ったよ
[02:41.517] ドアを开けたら
[02:43.268] そこはガレージ
[02:45.163] 见知らぬガレージ
[02:48.835] ドアを开けたら
[02:50.633] そこはガレージ
[02:52.298] 见知らぬガレージ
[02:56.240]
[03:10.731] ドライブしたのさ幼い顷
[03:13.673] 见知らぬガレージで
[03:17.873] ホコリ被った车の中
[03:21.335] 仲のいいあの娘と
[03:25.148] 行先は星の彼方とか
[03:29.333] ジャングルだとか
[03:32.305] 暗いガレージ
[03:34.305] ハンドル摇らし
[03:35.854] ギアチェンジ
[03:37.796] なんかしてたね
[03:39.646]
[03:54.070] トリップした时 夜の外灯
[03:57.462] 见つめて苏ったよ
[04:01.147] トリップした时 夜の外灯
[04:04.662] 见つめて苏ったよ
[04:08.314] 古い外灯
[04:11.957] 见つめて苏ったよ
[04:20.803] 苏ったよ
[04:23.184]
歌词翻译
[00:21.100]
[00:43.352] 小时候在一个车库里
[00:46.779] 约了关系很好的女孩
[00:50.859] 坐进那台积灰的汽车
[00:54.269] 一起在车库飙起了车
[00:58.905]
[01:13.520] 目的地是某颗星球
[01:17.539] 还是某个热带丛林
[01:20.891] 阴暗的车库 摸索方向盘
[01:24.502] 交合的齿轮 我嗨起来了
[01:28.301]
[01:42.980] 狂风暴雨电闪雷鸣
[01:46.331] 做好充分心理准备
[01:50.360] 在危险的路上飞驰
[01:53.789] 两人把头伸出车窗
[01:57.638] 风吹雨雪打在脸上
[01:59.095] 像被利剑刺的生疼
[02:04.813] 忽见一道神秘光束
[02:08.327] 我已从旅程中清醒
[02:12.350]
[02:27.028] 忽见一道神秘光束
[02:30.364] 我已从旅程中清醒
[02:34.195] 忽见一道神秘光束
[02:37.561] 我已从旅程中清醒
[02:41.517] 打开车门
[02:43.268] 我们果然在车库里
[02:45.163] 真是个神奇的车库
[02:48.835] 打开车门
[02:50.633] 我们果然在车库里
[02:52.298] 真是个神奇的车库
[02:56.240]
[03:10.731] 小时候在一个车库里
[03:13.673] 约了关系很好的女孩
[03:17.873] 坐进那台积灰的汽车
[03:21.335] 一起在车库飙起了车
[03:25.148] 目的地是某颗星球
[03:29.333] 还是某个热带丛林
[03:32.305] 阴暗的车库
[03:34.305] 摸索方向盘
[03:35.854] 交合的齿轮
[03:37.796] 我嗨起来了
[03:39.646]
[03:54.070] 忽见一道神秘光束
[03:57.462] 我已从旅程中清醒
[04:01.147] 忽见一道神秘光束
[04:04.662] 我已从旅程中清醒
[04:08.314] 神秘又古老的光束
[04:11.957] 我 慢慢睡著
[04:20.803] 天 刚刚破晓
[04:23.184]