冬がはじまるよ

冬がはじまるよ

歌名 冬がはじまるよ
歌手 槇原敬之
专辑 君は僕の宝物
原歌词
[00:19.71] 8月の君の誕生日
[00:22.71] 半袖と長袖のシャツを
[00:30.26] プレゼントしたのは
[00:33.96] 今年の冬もそれからもずっと
[00:39.39] 僕らが
[00:40.52]
[00:41.52] 一緒に過ごせる為の
[00:45.89]
[00:46.58] おまじない
[00:48.96] 髪をほどいてみたり
[00:51.51] 突然泣き出したり
[00:55.26] わくわくするような
[00:59.33] オドロキを抱えながら
[01:03.26] 冬がはじまるよ
[01:05.89] ホラ また 僕の側で
[01:10.46] すごくうれしそうに
[01:13.83] ビールを飲む横顔がいいね
[01:17.77] たくさんの君を
[01:21.57] 知ってるつもりだけど
[01:25.34] これからも僕を
[01:28.20] 油断させないで!
[01:30.69]
[01:49.81] 忙しい2人の冬休み
[01:51.40]
[01:55.39] 両手で少し余るくらいしか
[02:02.77] ないけど
[02:04.77] 大事そうに胸に抱えてる
[02:08.09] 旅行雑誌と
[02:11.21]
[02:11.96] 君の笑顔が素敵なら
[02:17.46] それでいいよ
[02:19.46] 去年のクリスマスは
[02:21.77]
[02:22.65] ケーキを売ってたけど
[02:25.96] 今年の僕には
[02:27.64]
[02:31.29] コワイモノは何もない!
[02:34.23] 冬がはじまるよ
[02:36.85] 大きな窓をあけて
[02:38.41]
[02:41.48] 星をながめる時は
[02:44.22] 僕のセーターを貸してあげる
[02:50.41] 2人がいつまでも
[02:52.10] 幸せでいるために
[02:55.85] どうすればいいか
[02:58.72] 考えているから
[03:03.36]
[03:05.29] 冬がはじまるよ
[03:08.17] ホラ また 僕の側で
[03:12.35] 小さなTVの中の
[03:15.48] 雪にはしゃぐ横顔がいいね
[03:19.48] たくさんの君を
[03:22.66] 知ってるつもりだけど
[03:27.11] これからも 僕を
[03:30.10] 油断させないで!
[03:32.23] ~END~
歌词翻译
[00:19.71] 你八月生日的时候
[00:22.71] 我送了你短袖和长袖的衬衫
[00:30.26] 当做生日礼物
[00:33.96] 那是为了今年的冬天以及从今以后
[00:39.39] 我俩可以
[00:41.52] 永远在一起度过
[00:46.58] 而施的符咒
[00:48.96] 撩开你的头发
[00:51.51] 你却突然哭泣了起来
[00:55.26] 让我紧张担心
[00:59.33] 不停地吃惊
[01:03.26] 冬天要开始了呦
[01:05.89] 你瞧 你还在我的身边
[01:10.46] 似乎非常的高兴
[01:13.83] 喝着啤酒的侧脸真是太棒了
[01:17.77] 我以为自己已经认识了
[01:21.57] 各种各样不同的你
[01:25.34] 所以我从今以后
[01:28.20] 可不能太大意了呦!
[01:49.81] 两人忙碌的寒假
[01:55.39] 两手中拿满了东西
[02:02.77] 但尽管如此
[02:04.77] 小心翼翼地抱在胸前的
[02:08.09] 旅行杂志和
[02:11.96] 你的笑容都如此美好
[02:17.46] 这就够了
[02:19.46] 虽然去年圣诞节的时候
[02:22.65] 我还在卖蛋糕
[02:25.96] 但是今年的我
[02:31.29] 可什么都不怕!
[02:34.23] 冬天要开始了呦
[02:36.85] 打开宽大的窗户
[02:41.48] 当你仰望星星的时候
[02:44.22] 我会把我的毛衣借给你
[02:50.41] 为了两个人天长地久
[02:52.10] 这样幸福的生活下去
[02:55.85] 我思考着
[02:58.72] 应该做些什么呢?
[03:05.29] 冬天要开始了呦
[03:08.17] 你瞧 你还在我的身边
[03:12.35] 为了小电视里的雪花
[03:15.48] 而欢喜的侧脸真是太棒了
[03:19.48] 我以为自己已经认识了
[03:22.66] 各种各样不同的你
[03:27.11] 所以我从今以后
[03:30.10] 可不能太大意了呦!
[03:32.23]