MILK

MILK

歌名 MILK
歌手 槇原敬之
专辑 SELF PORTRAIT
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 槇原敬之
[00:01.00] 作词 : 槇原敬之
[00:27.08] こんなに遅くた
[00:29.51] ずねてごめん
[00:32.66] なんとか一人で
[00:35.73] やってみたけど
[00:38.28] どうしてもうまくいかなくて
[00:44.37] とてもとてもこわく
[00:47.81] なってしまった
[00:51.12] 人に負けない
[00:53.92] ものが僕には一つ
[00:57.96] だけでも一つしかなくて
[01:02.47] 必死にそれを
[01:05.57] 守ってきたけど
[01:08.82] あきらめそうになったんだ
[01:16.13] 大人になってくると
[01:19.71] なぜか素直になる
[01:23.94] のが難しいね
[01:27.26] 僕も同じと微笑んで
[01:33.31] 泣けばいいよと
[01:35.65] 言ってくれた
[01:40.31] 不器用な君の手のひらが
[01:46.58] 僕の背中であたたかいから
[01:52.63] 氷ついた気持ちとけだして
[01:57.80] 涙が止まらないよ
[02:30.78] 黒いランドセルにボロボロの
[02:35.69] 勇気と正義をつめこんで
[02:41.34] 泣きそうにドアを開けたらすぐ
[02:47.19] 机の下ひざをかかえてた
[02:54.07] “男は簡単に泣くんじゃない”
[03:00.37] 暖かいミルクをくれた笑顔
[03:07.13] 誰かによりかかりいつの間にか
[03:11.89] 眠った頃がなつかしい
[03:18.54] 自分と違うことをしてる
[03:24.71] 人をうらやんだりしたけど
[03:30.42] やっぱり僕は僕だから
[03:36.39] ダメな自分も
[03:38.43] 好きにならなくちゃ
[03:43.41] パジャマ姿で送ってくれる
[03:49.42] サンダルの音と
[03:52.49] “がんばれよ”の声
[03:55.68] 暖かいミルクみたいだね
[04:01.52] 胸にしみこんでくる
[04:08.35] 月も桜を揺らす風も
[04:14.15] もう僕の前通り
[04:17.98] 過ぎないから
[04:20.44] 明日はきっと今日よりも
[04:26.01] いい日に決まっている
[04:32.17] 君がいてよかった
歌词翻译
[00:27.08] 这么迟来找你
[00:29.51] 实在对不起
[00:32.66] 总想试着自己
[00:35.73] 一个人做一下
[00:38.28] 无论如何也做不好
[00:44.37] 变得非常
[00:47.81] 非常害怕
[00:51.12] 不想输给别人的东西
[00:53.92] 对我来说即便只有一个
[00:57.96] 仅仅一个
[01:02.47] 拼命地
[01:05.57] 去守护它
[01:08.82] 眼看似乎要放弃了
[01:16.13] 人为何要变成大人呢?
[01:19.71] 想要做一个天真纯朴的人
[01:23.94] 真是太难了
[01:27.26] 你笑着对我说:
[01:33.31] “我也一样,
[01:35.65] 如果想哭就哭吧”
[01:40.31] 你笨拙的手掌
[01:46.58] 轻抚我的后背好温暖
[01:52.63] 我冰封的心情开始融化
[01:57.80] 泪流不止
[02:30.78] 黑色的双肩包里塞满了
[02:35.69] 破烂不堪的勇气和正义
[02:41.34] 哭丧着脸打开门
[02:47.19] 马上坐在桌子底下抱着双膝
[02:54.07] “男子汉可不能轻易地哭鼻子”
[03:00.37] 给我温暖牛奶的你那张笑脸
[03:07.13] 依偎在谁的身边不知不觉睡着了
[03:11.89] 那些日子多么怀念
[03:18.54] 有时很羡慕那些人
[03:24.71] 能干和自己不一样的事情
[03:30.42] 我终究还是我自己
[03:36.39] 必须要喜欢
[03:38.43] 没用的自己
[03:43.41] 穿着睡衣为我送行的你
[03:49.42] 拖鞋的声音和
[03:52.49] “要加油啊”的呼喊
[03:55.68] 就像温暖的牛奶一样
[04:01.52] 铭刻在我的心里
[04:08.35] 月亮和吹拂樱花的微风
[04:14.15] 还没有在我
[04:17.98] 面前经过
[04:20.44] 明天注定是一个
[04:26.01] 比今天更好的日子
[04:32.17] 有你在真好