| 歌名 | もう恋なんてしない '08 |
| 歌手 | 槇原敬之 |
| 专辑 | Noriyuki Makihara 20th Anniversary Best LOVE |
| [00:28.01] | 君がいないと何にも |
| [00:32.78] | できないわけじゃないと |
| [00:37.30] | ヤカンを火にかけたけど |
| [00:41.83] | 紅茶のありかがわからない |
| [00:46.41] | ほら 朝食も作れたもんね |
| [00:51.03] | だけどあまりおいしくない |
| [00:55.53] | 君が作ったのなら文句も |
| [01:00.05] | 思いきり言えたのに |
| [01:03.47] | |
| [01:04.76] | 一緒にいるときは |
| [01:08.66] | きゅうくつに思えるけど |
| [01:12.90] | やっと自由を手に入れた |
| [01:17.57] | ぼくはもっと淋しくなった |
| [01:22.85] | |
| [01:23.25] | さよならと言った君の |
| [01:27.52] | 気持ちはわからないけど |
| [01:32.29] | いつもよりながめがいい |
| [01:36.92] | 左に少し とまどってるよ |
| [01:41.70] | もし君に 1つだけ |
| [01:45.97] | 強がりを言えるのなら |
| [01:50.79] | もう恋なんてしないなんて |
| [01:55.10] | 言わないよ 絶対 |
| [01:59.20] | |
| [02:18.04] | 2本並んだ歯ブラシも |
| [02:22.53] | 1本捨ててしまおう |
| [02:27.13] | 君の趣味で買った服も |
| [02:31.58] | もったいないけど捨ててしまおう |
| [02:36.32] | “男らしく いさぎよく”と |
| [02:40.79] | ごみ箱かかえる僕は |
| [02:45.32] | 他のだれから見ても一番 |
| [02:49.88] | センチメンタルだろう |
| [02:53.30] | |
| [02:54.51] | こんなに いっぱいの |
| [02:58.29] | 君のぬけがら集めて |
| [03:02.55] | ムダなものに囲まれて |
| [03:07.45] | 暮らすのも幸せと 知った |
| [03:12.54] | |
| [03:12.97] | 君あての郵便が |
| [03:17.29] | ポストに届いてるうちは |
| [03:21.87] | かたすみで迷っている |
| [03:26.22] | 背中を思って 心配だけど |
| [03:31.19] | 2人で出せなかった |
| [03:35.56] | 答えは 今度出会える |
| [03:40.28] | 君の知らない誰かと |
| [03:44.72] | 見つけてみせるから |
| [03:49.06] | |
| [03:49.61] | 本当に 本当に |
| [03:53.94] | 君が大好きだったから |
| [03:58.85] | もう恋なんてしないなんて |
| [04:03.19] | 言わないよ 絶対 |
| [04:09.09] |
| [00:28.01] | 你不在我身边 |
| [00:32.78] | 我并非什么事都不能做 |
| [00:37.30] | 壶里的水烧开了 |
| [00:41.83] | 只是红茶不知放在何处 |
| [00:46.41] | 自己做了顿早饭 |
| [00:51.03] | 只是不怎么美味 |
| [00:55.53] | 如果是你做的话 |
| [01:00.05] | 我还可以发发牢骚 |
| [01:04.76] | 在一起的时候 |
| [01:08.66] | 总是感到拘束 |
| [01:12.90] | 但是在重获自由时 |
| [01:17.57] | 我却倍感孤寂 |
| [01:23.25] | 至今不明白 |
| [01:27.52] | 说“再见”时的你的心情 |
| [01:32.29] | 像往常一样多好 |
| [01:36.92] | 你坐在我的左边带着一丝惆怅 |
| [01:41.70] | 如果现在我还能 |
| [01:45.97] | 向你说一些逞强的话 |
| [01:50.79] | 也绝不会说 |
| [01:55.10] | “已不再恋爱”这样的话了 |
| [02:18.04] | 杯中并立的2支牙刷 |
| [02:22.53] | 我扔了一把 |
| [02:27.13] | 按你的趣味买的衣服 |
| [02:31.58] | 虽然有些不舍 我也全都扔了 |
| [02:36.32] | 作为男人要干净利落 |
| [02:40.79] | 抱着垃圾箱出了门的我 |
| [02:45.32] | 在他人的眼中 |
| [02:49.88] | 一定是满脸忧愁 |
| [02:54.51] | 收集著 |
| [02:58.29] | 有关你的记忆片段 |
| [03:02.55] | 了解到 |
| [03:07.45] | 在徒劳白费中過活 也是一種幸福 |
| [03:12.97] | 写給你的信件 |
| [03:17.29] | 到达邮筒时却停住了 |
| [03:21.87] | 我在某一角落迷失著 |
| [03:26.22] | 想著你的背影不由得十分担心 |
| [03:31.19] | 但两个人未能找到的答案 |
| [03:35.56] | 下次我一定会 |
| [03:40.28] | 和你不认识的她 |
| [03:44.72] | 一起觅得 |
| [03:49.61] | 我是真的 真的 |
| [03:53.94] | 最喜歡過你 |
| [03:58.85] | 所以 絕不說出 |
| [04:03.19] | 不再恋爱这样的话 |