远く远く

远く远く

歌名 远く远く
歌手 槇原敬之
专辑 LIVE ALBUM SYMPHONY ORCHESTRA“cELEBRATION 2010”~Sing Out Gleefully!~
原歌词
[ti:遠く遠く]
[ar:槙原敬之]
[00:10.000] 遠く遠く離れていても
[00:16.000] 僕のことが分かるように
[00:21.700] 力一杯 輝ける日を
[00:27.850] この街で迎えたい
[00:44.000] 外苑の桜は咲き乱れ
[00:50.000] この頃になるといつでも
[00:55.000] 新幹線のホームに舞った
[01:01.000] 見えない花吹雪思い出す
[01:06.700] まるで七五三の時のように
[01:12.400] ぎこちないスーツ姿も
[01:17.000] 今では割と似合うんだ
[01:23.000] ネクタイも上手く選べる
[01:29.200] 同窓会の案内状
[01:34.400] 欠席に丸をつけた
[01:40.000] 元気かどうか心配ですと
[01:45.300] 手紙をくれるみんなに
[01:51.000] 遠く遠く離れていても
[01:56.700] 僕のことが分かるように
[02:02.000] 力一杯 輝ける日を
[02:08.000] この街で迎えたい
[02:13.700] いつでも帰って来ればいいと
[02:19.000] 真夜中の公衆電話で
[02:25.000] 言われた時 笑顔になって
[02:30.000] 今までやってこれたよ
[02:36.200] どんなに高いタワーからも
[02:41.300] 見えない僕のふるさと
[02:47.000] 無くしちゃダメなことをいつでも
[02:52.800] 胸に抱きしめているから
[02:57.000] 遠く遠く離れた街で
[03:03.300] 元気に暮らせているんだ
[03:09.000] 大事なのは
[03:12.000] 変わってくこと
[03:15.000] 変わらずにいること
[03:43.000] 同窓会の案内状
[03:48.700] 欠席に丸をつけた
[03:53.000] 誰よりも今はみんなの顔
[03:59.700] 見たい気持ちでいるけど
[04:05.000] 遠く遠く離れていても
[04:10.700] 僕のことが分かるように
[04:16.000] 力一杯 輝ける日を
[04:21.700] この街で迎えたい
[04:27.000] 僕の夢を叶える場所は
[04:33.000] この街と決めたから
[04:35.000] 終わり
歌词翻译
[00:10.000] 即使天各一方
[00:16.000] 亦如感同身受
[00:21.700] 在此充满力量
[00:27.850] 迎着耀眼太阳
[00:44.000] 每当(皇宫)外苑的樱花盛开
[00:50.000] 总能让我想起
[00:55.000] 新干线站台上舞动着
[01:01.000] 似真似幻的落英缤纷
[01:06.700] 宛如三五七岁孩童节时那般
[01:12.400] 不得体的套装式样
[01:17.000] 颇为搭调的领带
[01:23.000] 现在也能熟练地挑选
[01:29.200] 同学会的邀请状上
[01:34.400] 标注了缺席的圆圈
[01:40.000] “担心身体是否安好”
[01:45.300] 大家都来信询问
[01:51.000] 即使天各一方
[01:56.700] 亦如感同身受
[02:02.000] 在此充满力量
[02:08.000] 迎着耀眼太阳
[02:13.700] 无论何时回来都行
[02:19.000] 深夜的公用电话中
[02:25.000] 传来这样的声音时笑逐颜开
[02:30.000] 直到现在?
[02:36.200] 从再高的塔上
[02:41.300] 也望不到我的故乡
[02:47.000] 无论何时不能失去
[02:52.800] 紧紧把它抱在胸膛
[02:57.000] 在那遥远的地方
[03:03.300] 让我健康地生活
[03:09.000] 重要的是
[03:12.000] “一直在变的事”
[03:15.000] “一成不变的事”
[03:43.000] 同学会的邀请状上
[03:48.700] 标注着缺席的圆圈
[03:53.000] 现在怀着比谁都想
[03:59.700] 见到大家的心情
[04:05.000] 即使天各一方
[04:10.700] 亦如感同身受
[04:16.000] 在此充满力量
[04:21.700] 迎着耀眼的太阳
[04:27.000] 实现我梦想的地方
[04:33.000] 确定就在脚下
[04:35.000]