电気睡莲
| 歌名 |
电気睡莲
|
| 歌手 |
cali≠gari
|
| 专辑 |
10
|
| [00:52.36] |
風花雪月、電気睡蓮 |
| [00:56.26] |
見知らぬ顔が笑う部屋。 |
| [01:00.44] |
明鏡止水、電気睡蓮 |
| [01:03.88] |
つられて笑う。 |
| [01:08.33] |
清風明月、電気睡蓮 |
| [01:12.08] |
水音が流す温もり。 |
| [01:16.44] |
槿花一日、電気睡蓮 |
| [01:19.79] |
何にもない。 |
| [01:24.25] |
朝に道を闻かば夕べに死すとも可なり。 |
| [01:31.67] |
その日の朝を待ちながら客を紡ぐ。 |
| [01:42.03] |
小さな頃から空っぽで、 |
| [01:50.09] |
駄目なまんまで落ちました。 |
| [01:58.20] |
夜が染まった泣き顔も、 |
| [02:06.07] |
今じゃネオンの花でした。 |
| [02:14.19] |
|
| [02:59.11] |
忘掉故郷的我 一直想去桃花源 |
| [03:14.19] |
小さな頃から空っぽで、 |
| [03:22.04] |
駄目なまんまで落ちたけど、 |
| [03:30.13] |
巡る季节を売る度に、 |
| [03:38.10] |
一つ思い出作ります。 |
| [03:46.39] |
|
| [04:03.42] |
電気睡蓮盛開的這城市 才是我的桃花源 |
| [00:52.36] |
|
| [00:56.26] |
【屋里传来陌生的笑颜】 |
| [01:00.44] |
|
| [01:03.88] |
【我也跟着一起笑】 |
| [01:08.33] |
|
| [01:12.08] |
【水流声是温暖的】 |
| [01:16.44] |
|
| [01:19.79] |
【然而什么也没有】 |
| [01:24.25] |
【朝闻道、夕死可矣 (出自《論語》)】 |
| [01:31.67] |
【一边等待着那天清晨一边为你纺纱】 |
| [01:42.03] |
【从小时候就感到空虚】 |
| [01:50.09] |
【充满着无望直到坠落】 |
| [01:58.20] |
【夜色染上了哭泣的颜】 |
| [02:06.07] |
【如今那是霓虹灯的花】 |
| [02:59.11] |
|
| [03:14.19] |
【从小时候就感到空虚】 |
| [03:22.04] |
【充满着无望直到坠落】 |
| [03:30.13] |
【每当虚度巡回的季节】 |
| [03:38.10] |
【也只能作为一个回忆】 |
| [04:03.42] |
|