終末

終末

歌名 終末
歌手 Yuu
专辑 てんのみかく
原歌词
[ti:終末]
[ar:Yuu]
[al:てんのみかく]
[00:00.63] 彷徨うのはもうやめた 暗くなる前におうちへ帰ろう
[00:14.88] この先は限りなく暗い 1人ではあまりにもつらいので
[00:28.81] 少し弱音をはかせてください
[00:37.54] ただ日々黙々とむしばまれていく
[00:47.80] 1つのこの真っ赤な心臓を
[00:55.96] くみ取っていてくれよ ただ见守るだけでいいから
[01:07.77]
[01:18.85] この寒空の下で この息が白く残るのは
[01:30.58] 少しでもこの大地の 上にすがりついていたいのでただそれだけ
[01:43.51] これはわがままでしょうか
[01:52.93] ただ日々淡々とすぎ去っていく この
[02:03.48] 一瞬の真青な海が
[02:11.68] 食い荒らしていくよ ただ平凡すぎる日々を
[02:22.56]
[02:40.41] 人に甘えることもなく 常に先を见ていた
[02:49.02] 仆の最后の望みです この恐怖をぬぐってよ
[02:57.75] おいかけてはならない くり返してはいけない
[03:07.03] 信じる心だけ あればまた会えるから
[03:21.01]
歌词翻译
[ti:終末]
[ar:Yuu]
[al:てんのみかく]
[00:00.63] 【停下了彷徨 赶在天黑之前回家吧】
[00:14.88] 【前方是无限的黑暗 一个人的话太痛苦了】
[00:28.81] 【所以 请让我稍微说点泄气话吧】
[00:37.54] 【只是被沉默的每一天蚕食掉】
[00:47.80] 【将仅有的这颗鲜红心脏】
[00:55.96] 【吮吸殆尽吧 我只要看着就行了】
[01:07.77]
[01:18.85] 【寒空之下 呼出的气息残留着】
[01:30.58] 【即使是一小会儿 好想依靠在这大地上 仅仅如此而已】
[01:43.51] 【这算是任性吗?】
[01:52.93] 【只是这样淡淡地度过每一天】
[02:03.48] 【湛蓝的大海在一瞬间】
[02:11.68] 【被啃食一空 仅余过于平凡的日子】
[02:22.56]
[02:40.41] 【不会向别人撒娇 总是看着前方】
[02:49.02] 【这是我最后的愿望 请将这恐惧拂拭而去吧】
[02:57.75] 【必须追逐下去 不容得重蹈覆辙】
[03:07.03] 【只要坚信着 就一定能再会的】
[03:21.01]