戦場のチェリー

戦場のチェリー

歌名 戦場のチェリー
歌手 Yuu
专辑 てんのみかく
原歌词
[ti:戦場のチェリー]
[ar:Yuu]
[al:てんのみかく]
[00:17.12] あんな近くに雷の音がなる
[00:25.00] こんな時刻に太陽があげた悲鳴
[00:33.09] さっきまでの笑颜写真には納めてない
[00:40.95] 昨日出来たばかりのパン屋の上に飛行機
[00:48.92] マグニチュード地割れはどこまで行く
[00:56.65] アーミー柄は歩みをさまたげる
[01:04.55] 泣きわめく空に逃げまどう羊の群れ
[01:11.76] 昨日买ったばかりの自転车に砂の雨
[01:19.87]
[01:21.25] 线上の声はふさいだ耳のむこうで
[01:28.71] わずかな光それを探しているんだろう
[01:36.31] 天国へ行けば痛みも灾いもなく
[01:43.77] こんがりと焼けた记忆も失せるというの
[01:51.11]
[02:07.11] あんたの颜にこぼれ落ちるのは何?
[02:14.94] 青い涙か 青白い悪魔か
[02:22.90] 透き通る真珠に人を杀める影
[02:30.44] 见たくもない事実それが今夜のお知らせ
[02:37.29]
[02:39.96] 线上の糸はあなたの指を離れて
[02:47.18] あたしとのつながりそれをも絶やすんだろう
[02:54.69] 天国へ行けば再び匂いをかぎわけ
[03:02.13] それだけをたよりに再び会えるというの
[03:08.99]
[03:09.67] 感慨の糸はあたしの無念をとびこえて
[03:16.96] 今を得た喜びそれへととって変わって
[03:24.38] 大切な人の笑颜ととって変わって
[03:31.50]
[03:32.42] 無責任で頼りないあたしをどうか許して
[03:48.11] undefined
歌词翻译
[ti:戦場のチェリー]
[ar:Yuu]
[al:てんのみかく]
[00:17.12] 【在如此接近的地方 雷声轰鸣】
[00:25.00] 【在这样的时刻里 太阳悲鸣】
[00:33.09] 【没有收进刚刚还洋溢着笑容的照片里】
[00:40.95] 【飞机从昨天才建成的面包屋上飞过】
[00:48.92] 【地震造成的裂缝能延伸到哪里去呢】
[00:56.65] 【军队队徽阻碍着脚步】
[01:04.55] 【羊群哭嚎着向空中四散奔逃】
[01:11.76] 【沙之雨打在昨天才买的自行车上】
[01:19.87]
[01:21.25] 【线上的声音堵住了耳朵】
[01:28.71] 【是在寻找那微弱的光芒吧】
[01:36.31] 【前往天国 便没有痛苦和灾难】
[01:43.77] 【同时灼烧殆尽的记忆也会丧失掉吧?】
[01:51.11]
[02:07.11] 【你的脸上落下的是什么?】
[02:14.94] 【青色的眼泪?还是青白色的恶魔?】
[02:22.90] 【是于清透的珍珠中将人抹杀掉的影子】
[02:30.44] 【不想看清的事实在今夜将会揭晓】
[02:37.29]
[02:39.96] 【线上的弦离开你的手指】
[02:47.18] 【是不会断绝与我的联系的吧】
[02:54.69] 【前往天国 再次勾起回味】
[03:02.13] 【只有这样才能再次与你相见吗?】
[03:08.99]
[03:09.67] 【感慨的丝拨动我那懊悔的弦】
[03:16.96] 【此刻的喜悦 时过境迁】
[03:24.38] 【重要之人的笑容 物是人非】
[03:31.50]
[03:32.42] 【无论如何请原谅不负责任又靠不住的我吧】
[03:48.11]