潮騒
| 歌名 |
潮騒
|
| 歌手 |
paris match
|
| 专辑 |
Quattro
|
| [00:00.00] |
作曲 : 杉山洋介 |
| [00:01.00] |
作词 : 古澤大 |
| [00:20.76] |
|
| [00:21.36] |
誰かのクーペ流れる |
| [00:32.73] |
古いjazz |
| [00:38.11] |
雨雲すぐに近付く |
| [00:49.39] |
夏が行く |
| [00:53.73] |
|
| [00:54.17] |
シエスタは言い訳で |
| [00:58.43] |
その指で背中まで |
| [01:02.48] |
また貫いて |
| [01:08.70] |
|
| [01:09.27] |
花の蜜に |
| [01:13.90] |
可憐に 無常に |
| [01:21.63] |
溺れていく |
| [01:25.91] |
蝶のように |
| [01:30.59] |
次第に 潮騒 |
| [01:37.93] |
遠くなるの |
| [01:42.32] |
消えるように |
| [01:49.29] |
|
| [02:01.41] |
もう誰もいない砂浜 |
| [02:12.64] |
残された |
| [02:18.18] |
ビーチチェアー |
| [02:23.12] |
愛し疲れた |
| [02:29.39] |
夏が行く |
| [02:33.86] |
|
| [02:34.22] |
リナリアが 枯れる秋 |
| [02:38.30] |
淋しさも 増すだろう |
| [02:42.58] |
充たされていた |
| [02:49.32] |
|
| [02:49.53] |
心すでに |
| [02:55.15] |
どしゃ降り 激しい |
| [03:01.70] |
恋に打たれて |
| [03:05.93] |
蝶のように |
| [03:10.64] |
飛べずに |
| [03:15.18] |
潮騒遠くなるの |
| [03:22.73] |
逃げるように |
| [03:24.90] |
|
| [03:25.16] |
何故 時は |
| [03:29.08] |
何故 夢は |
| [03:33.42] |
何故 空は |
| [03:37.39] |
何故 海は |
| [03:41.54] |
何故 あなたは |
| [00:21.36] |
是谁的coupe正在流淌着 |
| [00:32.73] |
古老的爵士乐 |
| [00:38.11] |
雨云即将临近 |
| [00:49.39] |
去夏天吧 |
| [00:54.17] |
午睡是借口 |
| [00:58.43] |
那手指触碰到脊梁为止 |
| [01:02.48] |
还未穿透 |
| [01:09.27] |
花的甜蜜汁液 |
| [01:13.90] |
可怜的 无常的 |
| [01:21.63] |
渐渐沉溺 |
| [01:25.91] |
如同蝴蝶一般 |
| [01:30.59] |
逐渐的 波涛海潮 |
| [01:37.93] |
变得远了起来 |
| [01:42.32] |
如同消逝了一般 |
| [02:01.41] |
已经是谁都不在的沙滩上 |
| [02:12.64] |
残留着的是 |
| [02:18.18] |
沙滩椅 |
| [02:23.12] |
爱情变的疲惫了 |
| [02:29.39] |
去夏天吧 |
| [02:34.22] |
姬金鱼草已经枯萎了的秋天 |
| [02:38.30] |
单单增加了的寂寞 |
| [02:42.58] |
充满了 |
| [02:49.53] |
心的每一处角落 |
| [02:55.15] |
沙土激烈的降下来 |
| [03:01.70] |
击打在恋爱之上 |
| [03:05.93] |
如同蝴蝶一般 |
| [03:10.64] |
再也无法飞翔 |
| [03:15.18] |
波涛海潮渐渐远行 |
| [03:22.73] |
像逃跑一般 |
| [03:25.16] |
时间 为何呀 |
| [03:29.08] |
梦想 为何呀 |
| [03:33.42] |
天空 为何呀 |
| [03:37.39] |
大海 为何呀 |
| [03:41.54] |
为何 是你呀 |