Shangri-La

Shangri-La

歌名 Shangri-La
歌手 EXIT TRANCE
专辑 EXIT TRANCE PRESENTS SPEED Anime Trance BEST 3
原歌词
[00:21.35] 流れに身を任せ いつか大人になってゆく
[00:26.59] 少しずつ汚れてゆく事なの?
[00:31.62]
[00:32.03] 熟した果実だけ 選ばれて
[00:37.17] ナイフで裂かれて 呑み込まれる前に
[00:41.79]
[00:44.26] 僕等は目指した Shangri-La 欲望は抑えきれずに
[00:50.40] 空想にまみれた 「自由」を求め続けた
[00:55.79] 今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ
[01:01.23] さよなら 蒼き日々よ
[01:05.74]
[01:29.43] 大切な何かを 踏み臺にしてまでも
[01:34.50] 一番高い林檎 摑みたかった
[01:39.12]
[01:39.95] 無くしてから気付く 尊いモノ
[01:45.01] 幼い僕等は 的はずれだらけさ
[01:50.05]
[01:52.07] 満ち足りた日々の制圧は 情緒不安定になる
[01:58.44] 傷を負ってでも 羽ばたきたいと願うよ
[02:03.86] 愚かでいいのだろう 見渡す夢の痕
[02:09.27] さよなら 蒼き日々よ
[02:13.57]
[02:35.87] 輝く空は 無邪気さを裝い
[02:42.20] 全てを知っていた...
[02:45.51]
[02:48.39] 僕等は目指した Shangri-La
[02:51.65] 欲望は抑えきれずに
[02:54.38] 空想にまみれた 「自由」を求め続けた
[02:59.86] 距離をおいてこそ 自分の大きさを知る
[03:05.08] 未熟な心は それさえ分からないまま
[03:10.29] 今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ
[03:15.91] さよなら 蒼き日々よ
歌词翻译
[00:21.35] 随波逐流 我们终将长大
[00:26.59] 也代表我们将会污秽吗?
[00:32.03] 只选出已经成熟的果实
[00:37.17] 在以刀刃切开吞噬之前
[00:44.26] 我们所向往的香格里拉无法压抑己身的欲望
[00:50.40] 沉浸於幻想 不断追求「自由」
[00:55.79] 现在就敢如此断言吧 这里就是所谓的乐园
[01:01.23] 再见了 湛蓝的岁月
[01:29.43] 即使将珍贵的事物当跳板
[01:34.50] 也想摘下最高处的苹果
[01:39.95] 失去了才察觉到 值得尊崇的事物
[01:45.01] 年幼的我们总是不得要领
[01:52.07] 充盈於每一天的镇压使得情绪便的不安定
[01:58.44] 即使受伤 也祈祷能拍动翅膀
[02:03.86] 我可以懵懂无知吧 眺望著梦想的痕迹
[02:09.27] 再见了 湛蓝的岁月
[02:35.87] 善要的天空假装天真无邪
[02:42.20] 不过却知道一切...
[02:48.39] 我们所向往的香格里拉
[02:51.65] 无法压抑己身的欲望
[02:54.38] 沉浸於幻想 不断追求「自由」
[02:59.86] 正因为保持距离 才能得知自由的份量
[03:05.08] 未成熟的心 甚至无法理解这一点
[03:10.29] 现在就敢如此断言吧 这里就是所谓的乐园
[03:15.91] 再见了 湛蓝的岁月