| 歌名 | 残酷な天使のテーゼ |
| 歌手 | EXIT TRANCE |
| 专辑 | EXIT TRANCE PRESENTS R25 SPEED Anime Trance BEST 2 |
| [ti:残酷な天使のテーゼ] | |
| [ar:EXIT TRANCE] | |
| [al:EXIT TRANCE ] | |
| [00:01.46] | 残酷な天使のように |
| [00:08.00] | 少年よ 神话になれ |
| [00:41.50] | 苍い风がいま |
| [00:44.94] | 胸のドアを叩いても |
| [00:48.08] | 私だけをただ见つめて |
| [00:51.44] | 微笑んでるあなた |
| [00:54.78] | そっとふれるもの |
| [00:58.04] | もとめることに |
| [01:01.33] | 运命さえまだ知らない |
| [01:04.55] | いたいけな |
| [01:08.05] | だけどいつか気付でしょう |
| [01:11.67] | その背中には |
| [01:14.57] | 遥か未来めざすための |
| [01:18.88] | 羽根があること |
| [01:21.20] | 残酷な天使のテーゼ |
| [01:24.72] | 窓辺からやがて飞び立つ |
| [01:28.11] | ほとばしる热いパトスで |
| [01:31.31] | 思い出を裏切るなら |
| [01:34.85] | この宇宙を抱いて辉く |
| [01:38.01] | 少年よ 神话になれ |
| [02:48.30] | ずっと眠ってる |
| [02:51.50] | 私の爱の揺りかご |
| [02:54.70] | あなただけが |
| [02:58.00] | 呼ばれる朝がくる |
| [03:01.09] | 细い首筋を |
| [03:04.39] | 月あかりが映してる |
| [03:08.00] | 世界中の时を止めて |
| [03:11.14] | 闭じこめたいけど |
| [03:14.94] | もしもふたり逢えたことに |
| [03:18.09] | 意味があるなら |
| [03:21.54] | 私はそう 自由を知る |
| [03:24.89] | ためのバイブル |
| [03:28.13] | 残酷な天使のテーゼ |
| [03:31.03] | 悲しみがそしてはじまる |
| [03:34.58] | 抱きしめた命のかたち |
| [03:37.80] | その梦に目覚めたとき |
| [03:41.30] | 谁よりも光を放つ |
| [03:44.60] | 少年よ 神话になれ |
| [03:48.04] | 人は爱をつむぎながら |
| [03:51.69] | 歴史をつくる |
| [03:54.59] | 女神なんてなれないまま |
| [03:58.39] | 私は 生きる |
| [04:01.63] | 残酷な天使のテーゼ |
| [04:04.13] | 窓辺からやがて飞び立つ |
| [04:08.23] | ほとばしる热いパトスで |
| [04:11.34] | 思い出を裏切るなら |
| [04:14.83] | この宇宙をを抱いて辉く |
| [04:17.93] | 少年よ 神话になれ |
| [ti:残酷な天使のテーゼ] | |
| [ar:EXIT TRANCE] | |
| [al:EXIT TRANCE ] | |
| [00:01.46] | 就像那残酷的天使 |
| [00:08.00] | 少年啊,成为神话 |
| [00:41.50] | 迎面吹来苍茫的风 |
| [00:44.94] | 轻轻的扣击着你的心灵 |
| [00:48.08] | 只凝视着我的人 |
| [00:51.44] | 是微笑着的你 |
| [00:54.78] | 悄悄地动摇了 |
| [00:58.04] | 梦中で 不断追寻的梦中理想 |
| [01:01.33] | 却连命运也都无法自主 |
| [01:04.55] | 瞳 可怜的眼神 |
| [01:08.05] | 总有一天你会发现 |
| [01:11.67] | 在你背后长有 |
| [01:14.57] | 为飞向无尽未来而生的 |
| [01:18.88] | 翅膀的存在 |
| [01:21.20] | 这是残酷天使的纲领 |
| [01:24.72] | 终于从窗口边飞翔了出去 |
| [01:28.11] | 迸发出热烈的情感 |
| [01:31.31] | 连同回忆也随风而逝 |
| [01:34.85] | 拥抱蓝天,散发出耀眼的光芒 |
| [01:38.01] | 少年啊,成为神话 |
| [02:48.30] | 一直沉睡在 |
| [02:51.50] | 我温暖的爱之摇篮之中 |
| [02:54.70] | 梦の使者に 直到你被,梦的使者 |
| [02:58.00] | 在清晨唤醒 |
| [03:01.09] | 你那细细的脖颈 |
| [03:04.39] | 被明月的光辉映照 |
| [03:08.00] | 想止住世界的时间流逝 |
| [03:11.14] | 想封闭住一切 |
| [03:14.94] | 如果两人,在此相逢 |
| [03:18.09] | 是有所意义的话 |
| [03:21.54] | 我就是这认知了自由和 |
| [03:24.89] | 知识的圣经 |
| [03:28.13] | 这是残酷的天使纲领 |
| [03:31.03] | 悲伤的时刻由此开始 |
| [03:34.58] | 化做拥抱生命的形式 |
| [03:37.80] | 直到从梦中醒来 |
| [03:41.30] | 比这一切都还要璀璨 |
| [03:44.60] | 少年啊,成为神话 |
| [03:48.04] | 人们编织着爱 |
| [03:51.69] | 从而创造历史 |
| [03:54.59] | 即使不能成为女神 |
| [03:58.39] | 我却依然活着 |
| [04:01.63] | 这是残酷天使的纲领 |
| [04:04.13] | 终于从窗口边飞翔了出去 |
| [04:08.23] | 迸发出热烈的情感 |
| [04:11.34] | 连同回忆也随风而逝 |
| [04:14.83] | 拥抱蓝天,散发出耀眼的光芒 |
| [04:17.93] | 少年啊,成为神话 |