歌名 | Shangri-La(エンディング/苍穹のファフナー) |
歌手 | EXIT TRANCE |
专辑 | EXIT TRANCE PRESENTS SPEED Anime Trance COMPLETE BEST |
[00:00.20] | 流れに身を任せ いつか大人になってゆく |
[00:05.27] | 少しずつ汚れてゆく事なの? |
[00:10.60] | 熟した果実だけ 選ばれて |
[00:15.85] | ナイフで裂かれて 呑み込まれる前に |
[00:21.18] | 愚かでいいのだろう 見渡す夢の痕 |
[00:22.61] | 僕等は目指した Shangri-La |
[00:26.37] | 欲望は抑えきれずに |
[00:29.01] | 空想にまみれた 「自由」を求め続けた |
[00:29.85] | さよなら 蒼き日々よ |
[00:34.43] | 今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ |
[00:39.93] | さよなら 蒼き日々よ |
[00:53.31] | 大切な何かを 踏み臺にしてまでも |
[00:58.62] | 一番高い林檎 摑みたかった |
[01:03.93] | 無くしてから気付く 尊いモノ |
[01:09.25] | 幼い僕等は 的はずれだらけさ |
[01:15.91] | 満ち足りた日々の制圧は |
[01:19.73] | 情緒不安定になる |
[01:22.45] | 傷を負ってでも 羽ばたきたいと願うよ |
[01:27.79] | 愚かでいいのだろう 見渡す夢の痕 |
[01:33.35] | さよなら 蒼き日々よ |
[01:56.08] | 輝く空は 無邪気さを裝い |
[02:02.21] | 全てを知っていた… |
[02:11.09] | 僕等は目指した Shangri-La |
[02:14.38] | 欲望は抑えきれずに |
[02:17.04] | 空想にまみれた 「自由」を求め続けた |
[02:23.88] | 距離をおいてこそ 自分の大きさを知る |
[02:29.02] | 未熟な心は それさえ分からないまま |
[02:34.42] | 今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ |
[02:39.88] | さよなら 蒼き日々よ |
[00:00.20] | 随波逐流 我们终将长大 |
[00:05.27] | 也代表我们将会污秽吗? |
[00:10.60] | 只选出已经成熟的果实 |
[00:15.85] | 在以刀刃切开吞噬之前 |
[00:21.18] | 我可以懵懂无知吧 眺望著梦想的痕迹 |
[00:22.61] | 我们所向往的香格里拉 |
[00:26.37] | 无法压抑己身的欲望 |
[00:29.01] | 沉浸於幻想 不断追求「自由」 |
[00:29.85] | 再见了 湛蓝的岁月 |
[00:34.43] | 现在就敢如此断言吧 这里就是所谓的乐园 |
[00:39.93] | 再见了 湛蓝的岁月 |
[00:53.31] | 即使将珍贵的事物当跳板 |
[00:58.62] | 也想摘下最高处的苹果 |
[01:03.93] | 失去了才察觉到 值得尊崇的事物 |
[01:09.25] | 年幼的我们总是不得要领 |
[01:15.91] | 充盈於每一天的镇压 |
[01:19.73] | 使得情绪便的不安定 |
[01:22.45] | 即使受伤 也祈祷能拍动翅膀 |
[01:27.79] | 我可以懵懂无知吧 眺望著梦想的痕迹 |
[01:33.35] | 再见了 湛蓝的岁月 |
[01:56.08] | 善要的天空假装天真无邪 |
[02:02.21] | 不过却知道一切... |
[02:11.09] | 我们所向往的香格里拉 |
[02:14.38] | 无法压抑己身的欲望 |
[02:17.04] | 沉浸於幻想 不断追求「自由」 |
[02:23.88] | 正因为保持距离 才能得知自由的份量 |
[02:29.02] | 未成熟的心 甚至无法理解这一点 |
[02:34.42] | 现在就敢如此断言吧 这里就是所谓的乐园 |
[02:39.88] | 再见了 湛蓝的岁月 |