歌名 | Do-Dai |
歌手 | EXIT TRANCE |
专辑 | EXIT TRANCE PRESENTS Uma Uma Dekiru Trance wo Tsukutte Mita COMPLETE BEST |
[00:00.42] | 本日はみんなに私のとっておきの |
[00:05.15] | 恋バナを聞かせてあげちゃうよ |
[00:10.70] | This is not a drill! I say again! |
[00:15.96] | This is a true love story! I say again! |
[00:24.08] | 突然告られちゃったぞ! どーしよ! (どーしろと?) |
[00:29.34] | バス降りて歩いてたら 後ろからイキナリ! |
[00:34.66] | 突然なシチュエーション どーしよ!(ドシロウト?) |
[00:40.03] | あれはみんなが憧れのプリンスじゃ〜ん! |
[00:45.42] | こんなチャンス 逃がさないも〜んっ! |
[00:50.59] | 私の魅力 全部かき集めて 何とかするべし! |
[00:58.63] | (ケータイ取り出しポパピプペ) |
[01:01.30] | 「デートしてくれますか?」 |
[01:03.99] | 今度の土曜日! 3日しかない |
[01:06.56] | とにかくダイエット 無理は承知で |
[01:09.50] | グロスを塗って アヒルの練習 |
[01:14.50] | ネイルのお手入れ いつもの3倍 |
[01:17.21] | カラコン マスカラ もろもろその他 |
[01:19.91] | 装備は完璧! お休みー |
[01:24.17] | 全然眠れん……TT (転調~) |
[01:26.61] | 本番当日!アタフタしまくり! |
[01:29.23] | 準備万端!だったはずなのに… |
[01:32.16] | 髪はぐしゃぐしゃ… ヒールも折れた… |
[01:37.22] | ヘロヘロプリンセス現場到着 |
[01:39.90] | プリンス見るなり涙目だけど |
[01:42.50] | いつものキミでも良かったって |
[01:46.93] | ナデナデしてくれたよω |
[01:48.06] | (とにかく大成功! |
[01:50.60] | とにかく大成功!) |
[01:53.26] | 恋バナ お・わ・りっ! |
[00:00.42] | 今天我来说说我珍藏的 |
[00:05.15] | 我的恋爱故事吧) |
[00:10.70] | 这不是演习! |
[00:15.96] | 我再说一遍!这是真的恋爱故事! |
[00:24.08] | 在我刚下巴士不久 有人从后面 |
[00:29.34] | 突然向我告白!怎麼办!怎麼办!) |
[00:34.66] | 突然的状况怎麼办!怎麼办! |
[00:40.03] | 那不是被大家所憧憬的王子吗? |
[00:45.42] | 这样的机会可不能让它逃掉! |
[00:50.59] | 把我的魅力全部聚集起来 总该做点什麼! |
[00:58.63] | (拿出手机 popapipupe) |
[01:01.30] | 「可以跟我约会吗?」 |
[01:03.99] | 距离这星期六只剩下3天了 |
[01:06.56] | 总之先节食吧 我知道这不是办法 |
[01:09.50] | 擦点口红 练习一下亲吻的嘴型 |
[01:14.50] | 指甲彩绘是平常的3倍 |
[01:17.21] | 假睫毛 睫毛膏还有其他杂七杂八的 |
[01:19.91] | 装备完成!晚安 |
[01:24.17] | 完全睡不著……TT(泪目) |
[01:26.61] | 正式约会当天!整个匆匆忙忙! |
[01:29.23] | 准备齐全!本来应该是这样的… |
[01:32.16] | 结果头发乱七八糟…鞋根也断了… |
[01:37.22] | 精疲力尽的公主 到达现场 |
[01:39.90] | 见到了王子 都快哭出来了 |
[01:42.50] | 「平时的你就很好了」 |
[01:46.93] | 被摸摸头了ω |
[01:48.06] | 总・之 大成功 |
[01:50.60] | 总・之 大成功 |
[01:53.26] | 故・事・结・束! |