时の向こう 幻の空

时の向こう 幻の空

歌名 时の向こう 幻の空
歌手 EXIT TRANCE
专辑 EXIT TRANCE PRESENTS SPEED Anime Trance BEST 9
原歌词
[00:16.08] 愛(いと)しさはいつも
[00:20.09] 哀(かな)しみへと続(つづ)いてるの?
[00:26.72] 君(きみ)に もう一人(ひとり)きりで
[00:32.30] 泣(な)かないでと言(い)い出(だ)せずに
[00:39.58]
[00:40.05] 色褪(いろあ)せてく世界(せかい)の歌(うた)
[00:45.82] 僕等(ぼくら)は終(お)わりへ旅(たび)をする
[00:51.99] その束(つか)の間(ま)に君(きみ)と出会(であ)った
[00:58.43] 命(いのち)を削(けず)るように
[01:02.40]
[01:04.79] 時(とき)の向(む)こうに確(たし)かにあった
[01:11.20] 遥(はる)かな故郷(こきょう)、君(きみ)と行(ゆ)けるの
[01:17.34] 愛(あい)も見(み)えない夜(よる)の向(む)こうに
[01:23.50] 幻(まぼろし) の空(そら)
[01:29.84]
[01:33.76] 夢(ゆめ)を見(み)るたびに苦(くる)しむのに
[01:40.90] それでもまだ笑(わら)うの
[01:45.87] 風(かぜ)に逆(さか)らって
[01:50.12] あとどれだけ足掻(あが)けばいい
[01:57.30]
[01:57.63] この惨劇(さんげき)の行方(ゆくえ)がただ
[02:03.60] 静(しず)かな夜(よる)であればいい
[02:09.76] 知(し)っていたんだ、届(とど)かないこと
[02:16.20] それでも僕等(ぼくら)は闇(やみ)を駆(か)け抜(ぬ)け
[02:22.38]
[02:22.69] 時(とき)の向(む)こうにゴールはあるの?
[02:28.94] 辿(たど)り着(つ)いたといつか言(い)えるの?
[02:34.98] 生(い)きて行(ゆ)くから どうか光(ひかり) を
[02:41.20] 幻(まぼろし) の空(そら)
[03:20.70] いつでも
[03:23.87] 君(きみ)の側(そば)にいるから
[03:29.02] 世界(せかい)の時(とき)を止(と)めて
[03:37.18] 抱(だ)きしめたいのに
[03:43.79] in the land of pain
[03:53.13]
[04:04.37] 時(とき)の向(む)こうに僕等(ぼくら)は還(かえ)る
[04:10.62] 遥(はる)かな故郷(こきょう)、君(きみ)と行(ゆ)けるの
[04:16.70] 愛(あい)を見(み)つけて超(こ)えて行(ゆ)くのは
[04:21.82] 惨劇(さんげき)の空(そら)
[04:28.18] 夢(ゆめ)を見(み)る荒野(こうや)
歌词翻译
[00:16.08] 〖是否每一份爱的背后〗
[00:20.09] 〖注定会迎来更多悲伤?〗
[00:26.72] 〖希望你别再独自哭泣〗
[00:32.30] 〖可我却迟迟说不出口〗
[00:40.05] 〖当世界的歌声渐渐褪色〗
[00:45.82] 〖我们向着终结踏上旅程〗
[00:51.99] 〖在短暂的时光与你相遇〗
[00:58.43] 〖已经让我历尽千辛万苦〗
[01:04.79] 〖曾记得在那时光的彼方〗
[01:11.20] 〖与你相伴就能前往遥远的故乡〗
[01:17.34] 〖穿过看不见真爱的黑夜〗
[01:23.50] 〖寻找梦幻的天空〗
[01:33.76] 〖每次做梦都心痛不已〗
[01:40.90] 〖即使如此却更要欢笑〗
[01:45.87] 〖这条迎着狂风的旅途〗
[01:50.12] 〖我们还需要挣扎多久?〗
[01:57.63] 〖愿这场惨剧的未卜前路〗
[02:03.60] 〖全都是寂静无声的夜晚〗
[02:09.76] 〖尽管明白一切都是枉然〗
[02:16.20] 〖我们还是要穿越这黑暗〗
[02:22.69] 〖时光的彼方是否有尽头?〗
[02:28.94] 〖何时才能算走到了重点?〗
[02:34.98] 〖请洒下人生路上的光芒〗
[02:41.20] 〖照亮梦幻的天空〗
[03:20.70] 〖无论何时〗
[03:23.87] 〖我都会陪在你身边〗
[03:29.02] 〖哪怕将全世界停止〗
[03:37.18] 〖也想将你拥在怀中〗
[03:43.79] 〖在这伤痛的大地上〗
[04:04.37] 〖我们将回归时光的彼方〗
[04:10.62] 〖与你相伴就能前往遥远的故乡〗
[04:16.70] 〖在寻爱路上我们将穿越〗
[04:21.82] 〖这片惨剧的天空〗
[04:28.18] 〖这片梦幻的荒野〗