歌名 | SATISFACTION |
歌手 | F.T Island |
专辑 | Five Treasure Island(通常盤) |
[00:00.61] | シアワセの意味を探していた |
[00:04.46] | どこかにあると思った そばにあったのに |
[00:11.92] | |
[00:24.34] | 真夜中^ぎ ぽつりぽつり |
[00:29.44] | |
[00:30.44] | 街の灯りまた消えて行くよ |
[00:35.59] | |
[00:37.15] | がめて 眠れないこの部屋も |
[00:43.00] | |
[00:43.55] | 眩しい夜景のかけら |
[00:47.61] | |
[00:50.27] | 地上の星座に重ねて |
[00:53.83] | |
[00:56.59] | 君の笑描くよ |
[01:00.54] | |
[01:02.79] | 明日が今日へとわる前に |
[01:08.96] | がにわってく |
[01:13.76] | |
[01:14.91] | シアワセの意味を探していた |
[01:18.71] | えない星ていた 君の手を放しては |
[01:25.27] | |
[01:28.37] | の意味も知らずに |
[01:31.37] | 探していたんだ そばにあったのに |
[01:39.43] | |
[01:43.54]] | をでる 夜のLは |
[01:48.85] | |
[01:49.50] | 地球が回ってる^なんだろう |
[01:54.76] | |
[01:56.06] | き出せば L向きがわること |
[02:02.51] | 教えてくれてるのかな |
[02:06.86] | |
[02:18.11] | シアワセの意味を探していた |
[02:21.87] | のuを目指して あてのない旅しては |
[02:28.17] | |
[02:31.62] | 明日のLに吹かれ |
[02:34.48] | 流されていたんだ rの波gで |
[02:41.85] | |
[02:53.93] | 何を手にして 何をなくした |
[02:57.18] | 何を背って 何を落とした |
[03:00.18] | 大事なものほど ありふれていて |
[03:03.49] | 付けないまま |
[03:05.54] | |
[03:08.54] | シアワセの意味を探していた |
[03:12.29] | どこかにあると思った 自分だけを信じては |
[03:19.30] | |
[03:22.10] | の意味も知らずに |
[03:25.10] | 探していたんだ そばにあったのに |
[03:32.97] | |
[03:34.57] | 夜を越えて 会いに行きたい |
[00:00.61] | 寻找着幸福的含义 |
[00:04.46] | 想着哪里可以找到?没想到就在身边 |
[00:24.34] | 渐渐地过了半夜 |
[00:30.44] | 街上的灯光还在继续消失着 |
[00:37.15] | 睁开双眼 在这失眠的房间里 |
[00:43.55] | 充满着刺眼的夜景 |
[00:50.27] | 地上的星座交杂着 |
[00:56.59] | 仿佛在描绘出你的笑容 |
[01:02.79] | 在明天渐变成今天前 |
[01:08.96] | 眼泪变成了爱 |
[01:14.91] | 寻找着幸福的含义 |
[01:18.71] | 好像看到了未看到的星星一样 放开你的双手 |
[01:28.37] | 因为不懂爱的含义,所以寻找了爱 |
[01:31.37] | 没想到就在自己身边 |
[01:43.54] | 抚摸双颊 夜里的风 |
[01:49.50] | 难道不是地球在转动的凭证吗? |
[01:56.06] | 风向教会了我们 |
[02:02.51] | 只要行动就会有所改变 不是吗 |
[02:18.11] | 寻找着幸福的含义 |
[02:21.87] | 以梦之岛为目标 没有目的地的旅行 |
[02:31.62] | 就像被明日的风吹着 |
[02:34.48] | 在时间的波谷里流动着 |
[02:53.93] | 得到了什么 失去了什么 |
[02:57.18] | 背负了什么 丢下了什么 |
[03:00.18] | 是重要的东西 |
[03:03.49] | 是重要的东西 |
[03:08.54] | 寻找着幸福的含义 |
[03:12.29] | 想着哪里可以找到? |
只要相信自己就可以 | |
[03:22.10] | 因为不懂爱的含义 |
[03:25.10] | 所以寻找着爱 没想到就在自己身旁 |
[03:34.57] | 超越夜空 期待着爱 |