紫阳花
歌名 |
紫阳花
|
歌手 |
椿屋四重奏
|
专辑 |
Bara to Diamond
|
[00:01.26] |
言葉がいくら足りても |
[00:07.95] |
果たして風は起こせるかい |
[00:14.75] |
それと一緒で僕の手では |
[00:21.41] |
君の心を動かせない |
[00:28.08] |
笑いながら恋は 雨に流れて消えた |
[00:34.91] |
虹色の濁った希望と共に |
[00:41.71] |
笑いながら君は 雨に流れて消えた |
[00:48.60] |
ずぶ濡れの紫陽花みたいに |
[00:54.62] |
綺麗で悲しい |
[01:16.70] |
じゃれ合う晴れの日には |
[01:23.53] |
曇りひとつなく笑って |
[01:30.23] |
やみそうもない雨の日には |
[01:37.19] |
傷ばかりを作ったふたり |
[01:43.51] |
笑いながら恋は 雨に流れて消えた |
[01:50.21] |
知らぬ間に止まった時間と共に |
[01:57.14] |
笑いながら君は 雨に流れて消えた |
[02:03.97] |
ずぶ濡れの紫陽花みたいに |
[02:10.04] |
綺麗で悲しい |
[02:18.40] |
夜の底で鳴り響いた 言葉をちぎって |
[02:27.79] |
ひとつずつ空へ逃がして |
[02:32.41] |
ほら夏はすぐそこまで |
[02:37.71] |
無下に僕を指差しては からかった |
[03:16.13] |
濡れた瞳の奥で 君は何を見ていた |
[03:22.81] |
今となっては意味もない答え |
[03:29.75] |
過ぎ行く日の背中 僕はそれを見ていた |
[03:36.57] |
まるで夢のように滲む光 |
[03:43.42] |
笑いながら恋は 雨に流れて消えた |
[03:50.19] |
虹色の濁った希望と共に |
[03:57.07] |
笑いながら君は 雨に流れて消えた |
[04:04.00] |
ずぶ濡れの紫陽花みたいに |
[04:10.14] |
綺麗で悲しい 悲しい |
[04:20.42] |
|
[00:01.26] |
话要怎么说才足够 |
[00:07.95] |
结果还是会想起 |
[00:14.75] |
那些我所经历的事 |
[00:21.41] |
你的内心不为所动 |
[00:28.08] |
欢声笑语中的爱情,被雨水冲逝 |
[00:34.91] |
同希望一起混合着彩虹般的浑浊 |
[00:41.71] |
笑靥如花的你,消失在雨中 |
[00:48.60] |
如同被雨淋湿的紫阳花一样 |
[00:54.62] |
美丽而悲伤 |
[01:16.70] |
那时一起玩耍的晴天 |
[01:23.53] |
只剩我在阴天里笑着 |
[01:30.23] |
雨天的阴霾并不打算消失 |
[01:37.19] |
只有不断互相伤害的两人 |
[01:43.51] |
欢声笑语中的爱情,被雨水冲逝 |
[01:50.21] |
在不知不觉中停下了时间 |
[01:57.14] |
笑靥如花的你,消失在雨中 |
[02:03.97] |
如同被雨淋湿的紫阳花一样 |
[02:10.04] |
美丽而悲伤 |
[02:18.40] |
深夜响起的声响,将话语撕碎 |
[02:27.79] |
一个个逃往空中 |
[02:32.41] |
夏天马上就要结束了啊 |
[02:37.71] |
胡乱地指责、奚落我 |
[03:16.13] |
你噙着泪水的眼中,到底看见了什么 |
[03:22.81] |
对现在而言也是毫无意义的答案 |
[03:29.75] |
我能看见的,是那时我们共同的走过的路 |
[03:36.57] |
如同梦一般浸润着光 |
[03:43.42] |
欢声笑语中的爱情,被雨水冲逝 |
[03:50.19] |
同希望一起混合着彩虹般的浑浊 |
[03:57.07] |
笑靥如花的你,消失在雨中 |
[04:04.00] |
如同被雨淋湿的紫阳花一样 |
[04:10.14] |
美丽得让人悲伤 |