紫陽花
歌名 |
紫陽花
|
歌手 |
椿屋四重奏
|
专辑 |
RED BEST
|
[00:01.27] |
言葉がいくら足りても |
[00:07.96] |
果たして風は起こせるかい |
[00:14.83] |
それと一緒で僕の手では |
[00:21.81] |
君の心を動かせない |
[00:28.04] |
笑いながら恋は 雨に流れて消えた |
[00:34.83] |
虹色の濁った希望と共に |
[00:41.73] |
笑いながら君は 雨に流れて消えた |
[00:48.53] |
ずぶ濡れの紫陽花みたいに |
[00:54.63] |
綺麗で悲しい |
[01:02.15] |
紫陽花 |
[01:05.83] |
椿屋四重奏 |
[01:16.75] |
じゃれ合う晴れの日には |
[01:23.58] |
曇りひとつなく笑って |
[01:30.33] |
やみそうもない雨の日には |
[01:37.23] |
傷ばかりを作ったふたり |
[01:43.49] |
笑いながら恋は 雨に流れて消えた |
[01:50.23] |
知らぬ間に止まった時間と共に |
[01:57.05] |
笑いながら君は 雨に流れて消えた |
[02:03.94] |
ずぶ濡れの紫陽花みたいに |
[02:10.07] |
綺麗で悲しい |
[02:18.55] |
夜の底で鳴り響いた 言葉をちぎって |
[02:27.90] |
ひとつずつ空へ逃がして |
[02:32.34] |
ほら夏はすぐそこまで |
[02:37.65] |
無下に僕を指差しては からかった |
[03:16.15] |
濡れた瞳の奥で 君は何を見ていた |
[03:22.79] |
今となっては意味もない答え |
[03:29.80] |
過ぎ行く日の背中 僕はそれを見ていた |
[03:36.53] |
まるで夢のように滲む光 |
[03:43.43] |
笑いながら恋は 雨に流れて消えた |
[03:50.35] |
虹色の濁った希望と共に |
[03:57.35] |
笑いながら君は 雨に流れて消えた |
[04:03.95] |
ずぶ濡れの紫陽花みたいに |
[04:10.02] |
綺麗で悲しい 悲しい |
[04:20.88] |
|
[00:01.27] |
话要怎么说才足够 |
[00:07.96] |
结果还是会想起 |
[00:14.83] |
那些我所经历的事 |
[00:21.81] |
你的内心不为所动 |
[00:28.04] |
欢声笑语中的爱情,被雨水冲逝 |
[00:34.83] |
同希望一起混合着彩虹般的浑浊 |
[00:41.73] |
笑靥如花的你,消失在雨中 |
[00:48.53] |
如同被雨淋湿的紫阳花一样 |
[00:54.63] |
美丽而悲伤 |
[01:02.15] |
|
[01:05.83] |
|
[01:16.75] |
那时一起玩耍的晴天 |
[01:23.58] |
只剩我在阴天里笑着 |
[01:30.33] |
雨天的阴霾并不打算消失 |
[01:37.23] |
只有不断互相伤害的两人 |
[01:43.49] |
欢声笑语中的爱情,被雨水冲逝 |
[01:50.23] |
在不知不觉中停下了时间 |
[01:57.05] |
笑靥如花的你,消失在雨中 |
[02:03.94] |
如同被雨淋湿的紫阳花一样 |
[02:10.07] |
美丽而悲伤 |
[02:18.55] |
深夜响起的声响,将话语撕碎 |
[02:27.90] |
一个个逃往空中 |
[02:32.34] |
夏天马上就要结束了啊 |
[02:37.65] |
胡乱地指责、奚落我 |
[03:16.15] |
你噙着泪水的眼中,到底看见了什么 |
[03:22.79] |
对现在而言也是毫无意义的答案 |
[03:29.80] |
我能看见的,是那时我们共同的走过的路 |
[03:36.53] |
如同梦一般浸润着光 |
[03:43.43] |
欢声笑语中的爱情,被雨水冲逝 |
[03:50.35] |
同希望一起混合着彩虹般的浑浊 |
[03:57.35] |
笑靥如花的你,消失在雨中 |
[04:03.95] |
如同被雨淋湿的紫阳花一样 |
[04:10.02] |
美丽得让人悲伤 |
[04:20.88] |
|