| [00:13.01] |
|
| [00:13.84] |
星を見るのが好きだ |
| [00:20.55] |
夜空をみて 考えるのが |
| [00:27.09] |
何より楽しい |
| [00:33.76] |
百年前の人 |
| [00:40.40] |
千年前の人 |
| [00:43.68] |
一万年前の人 |
| [00:47.27] |
百万年前の人 |
| [00:52.87] |
いろんな人が見た星と |
| [01:00.17] |
ぼくらが今見る星と |
| [01:06.33] |
ほとんど変わりがない |
| [01:13.23] |
それがうれしい |
| [01:17.90] |
|
| [01:20.40] |
君といるのが好きだ |
| [01:27.16] |
星について 考えるのが |
| [01:33.76] |
何より楽しい |
| [01:40.47] |
星も笑ったあの時 |
| [01:47.12] |
悲しくって星がにじんだ |
| [01:54.26] |
あの日 あの頃 |
| [01:59.90] |
ぼくらが昔見た星と |
| [02:06.57] |
ぼくらが今見る星と |
| [02:13.22] |
なんにも変わりがない |
| [02:19.97] |
それがうれしい |
| [02:24.50] |
|
| [02:46.53] |
いろんな人が見た星と |
| [02:53.08] |
ぼくらが今見る星と |
| [02:59.79] |
ほとんど変わりがない |
| [03:06.26] |
それがうれしい |
| [03:11.22] |
|
| [03:19.80] |
それがうれしい |
| [03:24.92] |
|
| [03:42.00] |
终わり |
| [00:13.84] |
喜欢看着星空 |
| [00:20.55] |
看着夜空陷入沉思 |
| [00:27.09] |
这比什么都快乐 |
| [00:33.76] |
百年之前的人们 |
| [00:40.40] |
千年之前的人们 |
| [00:43.68] |
万年之前的人们 |
| [00:47.27] |
百万年前的人们 |
| [00:52.87] |
千万人所见之星 |
| [01:00.17] |
与你我此刻所见之星 |
| [01:06.33] |
并没有什么变化 |
| [01:13.23] |
为此感到幸福 |
| [01:20.40] |
喜欢和你在一起 |
| [01:27.16] |
思考关于星星的一切 |
| [01:33.76] |
比什么都快乐 |
| [01:40.47] |
连星星也笑了的时刻 |
| [01:47.12] |
连星星也被悲伤浸透的时刻 |
| [01:54.26] |
那一日 那一刻 |
| [01:59.90] |
我们昔日所见之星 |
| [02:06.57] |
与我们今日所见之星 |
| [02:13.22] |
毫无不同 |
| [02:19.97] |
这真让人快乐 |
| [02:46.53] |
千万人所见之星 |
| [02:53.08] |
与你我此刻所见之星 |
| [02:59.79] |
几乎毫无变化 |
| [03:06.26] |
这真让人快乐 |
| [03:19.80] |
这真让人快乐 |
| [03:42.00] |
完 |