ヤンバルクイナが飞んだ(ワカバージョン)

ヤンバルクイナが飞んだ(ワカバージョン)

歌名 ヤンバルクイナが飞んだ(ワカバージョン)
歌手 ワカバ
专辑 今、春が来た
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 松井亮太
[00:00.640] 作词 : カシアス島田
[00:01.920] ヤンバルクイナは飛ばない鳥と
[00:08.460] 誰が言ったんだ
[00:15.250]
[00:35.060] 鳥は飛ぶから鳥なんだ
[00:39.250] 夢をまだ見つけていないだけ
[00:43.510] いつの日か夢見つけた時
[00:47.810] 命を賭けてはばたくのさ
[00:52.070] あいつになんて無理だ
[00:53.980] なんて誰にも言わせたくない
[00:56.260] もうすぐ飛ぶんだもうすぐに
[01:00.700] アッキサミヨー アッキサミヨー
[01:05.020] 空を見上げた
[01:09.260] アッキサミヨー アッキサミヨー
[01:13.390] うなずいた
[01:17.790] ヤンバルクイナは飛んだんだ
[01:22.080] あの雲の切れ間に向かって
[01:26.340] ヤンバルクイナは飛んだんだ
[01:30.650] あのリーフの向こうの波に向かって
[01:34.900] 一度だけ 話した夢
[01:38.680] 叶えるため僕は 飛ぶんだ
[01:46.180]
[01:52.090] 子供の頃にあきらめた
[01:56.400] 俺はダメ 上手く生きられない
[02:00.650] 自信なくうつむいてばかり
[02:04.930] 熱くなる事知らなかった
[02:09.230] ある日心が震えたんだ
[02:11.340] 愛する人に言われた
[02:13.490] 終ってしまうよ若い日が
[02:17.780] アッキサミヨー アッキサミヨー
[02:22.480] 振り向いたんだ
[02:26.380] アッキサミヨー アッキサミヨー
[02:30.510] 涙した
[02:34.920] ヤンバルクイナは飛んだんだ
[02:39.170] 熱い思い胸にかかえて
[02:43.450] ヤンバルクイナは飛んだんだ
[02:47.770] このまま終れないよ掴んでない
[02:52.050] デカイ夢 胸に抱え
[02:55.870] 振り返らず 僕は見たんだ
[03:03.810]
[03:09.200] 何も失うものなどない
[03:13.500] 僕は恐れることもない
[03:17.830] たとえいつか力尽きようとも
[03:19.870] 水平線に向かって飛び続ける
[03:22.870] その向こうに 夢叶うという
[03:26.900] 大地があると信じて
[03:30.530] 飛んでみせるよ
[03:34.950] ヤンバルクイナは飛んだんだ
[03:39.230] あの雲の切れ間に向かって
[03:43.450] ヤンバルクイナは飛んだんだ
[03:47.770] あのリーフの向こうの波に向かって
[03:52.040] 一度だけ 話した夢
[03:55.890] 叶えるため僕は 飛ぶんだ
[04:05.420]
[04:22.020]
[04:42.240] おわり
歌词翻译
[00:01.920] 「野鸡不能飞翔」这种话
[00:08.460] 是谁说的呢?
[00:35.060] 鸟就是会飞才被称为鸟
[00:39.250] 只是还没找到梦想而已
[00:43.510] 等到某一天 找到梦想的时候
[00:47.810] 就会赌上性命挥舞双翅的
[00:52.070] 「那家伙不行啦」
[00:53.980] 不想被人这么说
[00:56.260] 很快就要飞了 马上就
[01:00.700] アッキサミヨーアッキサミヨー
[01:05.020] 仰望着天空
[01:09.260] アッキサミヨーアッキサミヨー
[01:13.390] 轻轻点头了
[01:17.790] 野鸡就要飞翔了
[01:22.080] 朝着那云间的方向
[01:26.340] 野鸡就要飞翔了
[01:30.650] 往礁岸彼端的波涛而去
[01:34.900] 只曾一次 说过的梦
[01:38.680] 为了将之实现 我要飞了
[01:52.090] 小时候曾经放弃了
[01:56.400] 我是不行的 无法优秀的活着
[02:00.650] 没有自信 只知道低着头
[02:04.930] 从来没有变的热血沸腾过
[02:09.230] 某一天心中颤抖着
[02:11.340] 被所爱的人这样说了
[02:13.490] 要结束了 年少的那一天
[02:17.780] アッキサミヨーアッキサミヨー
[02:22.480] 回顾着一切
[02:26.380] アッキサミヨーアッキサミヨー
[02:30.510] 落下了眼泪
[02:34.920] 野鸡就要飞翔了
[02:39.170] 把炙热的意念抱在胸前
[02:43.450] 野鸡就要飞翔了
[02:47.770] 不会就这样结束的喔 将没能抓住的
[02:52.050] 巨大梦想 紧抱胸前
[02:55.870] 不再回头 我看到了
[03:09.200] 没有什么可以失去了
[03:13.500] 我已无所畏惧
[03:17.830] 就算有一天精疲力竭
[03:19.870] 也要朝着地平线奋力飞去
[03:22.870] 相信在那彼端
[03:26.900] 会有名为「实现梦想」的一片大地
[03:30.530] 就飞给你看吧
[03:34.950] 野鸡就要飞翔了
[03:39.230] 朝着那云间的方向
[03:43.450] 野鸡就要飞翔了
[03:47.770] 往礁岸彼端的波涛而去
[03:52.040] 只曾一次 说过的梦
[03:55.890] 为了将之实现 我要飞了
[04:42.240] おわり