好きな人
歌名 |
好きな人
|
歌手 |
Kiroro
|
专辑 |
キロロのいちばんイイ歌あつめました
|
[00:00.00] |
作曲 : 玉城千春 |
[00:01.00] |
作词 : 玉城千春 |
[00:12.730] |
好きな人がつらい时に |
[00:19.030] |
一绪にいてあげられない |
[00:25.120] |
今直(います)ぐ逢(あ)いに行って |
[00:31.850] |
ギュツてきつく抱(だ)きしめたい |
[00:44.870] |
これからずっと二人だから |
[00:51.020] |
神きっと试练下(しれんくだ)した |
[00:57.130] |
幸(しあわ)せすぎると后でダメになる |
[01:03.680] |
だからこんな时\り越(こ)えよう |
[01:15.540] |
逢(あ)えなくなるね见送るよ |
[01:21.430] |
さよならの前に抱(だ)き合う |
[01:28.160] |
背中(せなか)にまわされた大きな手 |
[01:50.850] |
あの顷ずっとあなたを |
[01:57.350] |
独(ひと)り占(し)めていたよね |
[02:03.290] |
今(いま)では声(こえ)だけでも |
[02:09.870] |
こんなに大切なのに |
[02:21.390] |
逢(あ)えなくなるね见送るよ |
[02:27.490] |
さよならの前に抱(だ)き合う |
[02:34.180]颜を上げて] |
(ほほ)を寄(よ)せて笑颜(えがお)でいった |
[03:22.100] |
电话やべルかけまくって |
[03:27.960] |
持ち(つた)えているのに |
[03:33.960] |
どうしてこんな风(ふう)に |
[03:40.160] |
(なみだ)ばかり溢(あふ)れてる |
[03:51.550] |
逢(あ)えなくなるね见送るよ |
[03:57.800] |
さよならの前に抱(だ)き合う |
[04:04.660] |
背中(せなか)にまわされた大きな手 |
[04:17.140] |
逢(あ)えなくなるね见送るよ |
[04:22.960] |
さよならの前に抱(だ)き合う |
[04:29.930]颜(かお)を上げて] |
(ほほ)を寄(よ)せて笑颜(えがお)でいった |
[04:38.710] |
逢(あ)えなくなるね见送るよ |
[04:47.790] |
さよならの前に抱(だ)き合う |
[04:54.860] |
背中(せなか)にまわされた大きな手 |
[05:08.370] |
离れてても 心の中(なか) 君が居るから |
[00:12.730] |
喜欢的人难过的时候 |
[00:19.030] |
没办法陪在他身边 |
[00:25.120] |
现在就想马上去见你 |
[00:31.850] |
把你紧紧的抱在怀里 |
[00:44.870] |
从今以后我们会一直在一起 |
[00:51.020] |
所以神一定会给我们很多试炼 |
[00:57.130] |
太幸福将来肯定没有好结果 |
[01:03.680] |
所以现在一定要忍耐 |
[01:15.540] |
变得不能再见面了 送送你吧 |
[01:21.430] |
说再见之前再拥抱一次吧 |
[01:28.160] |
和那双环绕着我的大手 |
[01:50.850] |
我一直爱着你 |
[01:57.350] |
那时的我只想霸占着你 |
[02:03.290] |
而现在却连声音都显得珍贵 |
[02:09.870] |
说再见之前再拥抱一次吧 |
[02:21.390] |
变得不能再见面了 送送你吧 |
[02:27.490] |
说再见之前再拥抱一次吧 |
[02:34.180] |
仰起脸,转过脸庞,那是你的笑脸 |
[03:22.100] |
虽然打个电话能传达我的思念 |
[03:27.960] |
拿好呀 |
[03:33.960] |
为什么风那样 |
[03:40.160] |
泪水不自觉流了下来 |
[03:51.550] |
变得不能再见面了 送送你吧 |
[03:57.800] |
说再见之前再拥抱一次吧 |
[04:04.660] |
和那双环绕着我的大手 |
[04:17.140] |
变得不能再见面了 送送你吧 |
[04:22.960] |
说再见之前再拥抱一次吧 |
[04:29.930] |
仰起脸,转过脸庞,那是你的笑脸 |
[04:38.710] |
变得不能再见面了 送送你吧 |
[04:47.790] |
说再见之前再拥抱一次吧 |
[04:54.860] |
和那双环绕着我的大手 |
[05:08.370] |
即使你不在我身边 你依然在我心里 |