星を渡る鸟
歌名 |
星を渡る鸟
|
歌手 |
Nem
|
专辑 |
Gliese
|
[00:00.75] |
この空の果てに |
[00:03.86] |
昔々 こことよく似た |
[00:08.36] |
命に溢れる |
[00:11.51] |
星があったという |
[00:30.89] |
人は欲望に溺れ やがて |
[00:38.48] |
世界は息をするのをやめた |
[00:45.14] |
長い、長い時が流れ |
[00:51.18] |
聞こえたのは |
[00:53.75] |
あなたが あなたが |
[00:57.55] |
私を呼ぶ声 |
[01:01.63] |
私は鳥になり |
[01:04.85] |
遠く、遠く 羽ばたいて行く |
[01:09.31] |
幾千の星を越え |
[01:12.76] |
あなたの元へ |
[01:16.91] |
体は燃え尽き |
[01:20.10] |
灰になって 消えて行っても |
[01:24.51] |
心は時を超え |
[01:27.77] |
約束の場所へ飛ぶ |
[01:47.03] |
自分の姿も思い出せず |
[01:54.63] |
微かな自我は誰にも見えず |
[02:01.35] |
永い、永い時が流れ |
[02:07.38] |
辿り着いた |
[02:09.88] |
あなたが あなたが |
[02:13.73] |
待ち続けた星 |
[02:48.85] |
君と僕が生まれた地球 |
[02:56.40] |
ここに同じ名前を付けよう |
[03:05.44] |
二人の心は |
[03:08.56] |
ひとつになり 光になった |
[03:13.04] |
全ての命が |
[03:16.20] |
また生まれるように |
[03:20.61] |
同じ過ちを |
[03:23.82] |
もう二度とは 犯さないよう |
[03:28.27] |
私は愛の歌 |
[03:31.45] |
ここで歌い続ける |
[00:00.75] |
在这片天空的尽头 |
[00:03.86] |
很久以前 与此处非常相似 |
[00:08.36] |
充满了生机 |
[00:11.51] |
如繁星一般 |
[00:30.89] |
人们沉溺于欲望之中 不久后 |
[00:38.48] |
世界便停止呼吸 |
[00:45.14] |
漫漫长的时间流逝了 |
[00:51.18] |
还能听得见的 |
[00:53.75] |
是你 是你 |
[00:57.55] |
呼唤着我的声音 |
[01:01.63] |
我会成为鸟儿 |
[01:04.85] |
从久远的远方开始振翅飞行 |
[01:09.31] |
穿越数千繁星 |
[01:12.76] |
到原来的你的身边去 |
[01:16.91] |
身体燃烧殆尽 |
[01:20.10] |
成为灰烬 尽管消逝 |
[01:24.51] |
心仍超越时间 |
[01:27.77] |
向约束的地方飞去 |
[01:47.03] |
就连自己的姿态都想不起 |
[01:54.63] |
微小的我谁都看不见 |
[02:01.35] |
长久 长久的时间开始流动 |
[02:07.38] |
终于到了 |
[02:09.88] |
到你 |
[02:13.73] |
一直等待的星星上 |
[02:48.85] |
你我于此出生的地方 |
[02:56.40] |
在这里取上同样的名字吧 |
[03:05.44] |
两人的心 |
[03:08.56] |
合二为一 成为了光 |
[03:13.04] |
所有的生命 |
[03:16.20] |
如重生一般 |
[03:20.61] |
相同的过错 |
[03:23.82] |
为了不重蹈覆辙 |
[03:28.27] |
我会把爱之歌 |
[03:31.45] |
在这里一直唱下去 |