virgin suicides

virgin suicides

歌名 virgin suicides
歌手 Nem
专辑 from Neverland ~ Best of Nem ~
原歌词
[ar:词曲:Nem/呗:镜音レン]
[ti:virgin suicides]
[00:12.00] 嘘の数だけ黒ずんだ
[00:14.70] 肺が息苦しんだ
[00:17.55] いっそ切り取っておくれ
[00:22.65] 明日が楽しみだなんて
[00:25.30] 随分幸せなんだね
[00:28.16] そんな目で笑わないでよ
[00:33.15] その手をまだ
[00:35.85] その手をまだ
[00:38.90] 僕は離したくはないんだ
[00:44.50] -君を-
[00:45.22] -殺して-
[00:46.14] -いいの?-
[00:47.25] ねぇ 綺麗な君も
[00:51.93] いつか汚れてしまうなら
[00:57.75] ねぇ 綺麗なままで
[01:02.74] 今終わらせてしまおうか
[01:07.81] まつ毛の先のガラス玉に
[01:12.37] 映す逆さの世界
[01:13.10] このままの
[01:14.19] 二人を
[01:15.00] 永遠に
[01:16.07] 閉じ込めておきたい
[01:28.07] 誰かに踏み潰されて
[01:30.73] 道端で枯れた花を
[01:33.57] 哀れむ暇なんてなくて
[01:38.67] 街や人も変わってく
[01:41.25] 君も僕も変わってく
[01:44.06] そんな未来が怖いんだ
[01:49.22] 君の声を
[01:51.90] もっと頂戴
[01:54.51] 酸素も水も要らないから
[02:00.00] -君を-
[02:01.21] -殺して-
[02:02.27] -いいの?-
[02:03.25] ねぇ 綺麗な瞳
[02:08.04] いつか濁ってしまうなら
[02:13.84] ねぇ 綺麗なままで 
[02:18.67] 今終わらせてしまいたい
[02:23.80] その指先をきつく噛んで
[02:26.63] 滲むルビーの中
[02:29.20] 僕を愛してくれる君を
[02:32.02] 閉じ込めておきたい
[02:54.21] -君を-
[02:55.85] -殺して-
[02:56.87] -いいの?-
[02:57.90] ねぇ 綺麗な君も
[03:02.70] いつか汚れてしまうなら
[03:08.57] ねぇ 綺麗なままで
[03:13.38] 今終わらせてしまおうか
[03:19.21] ねぇ 二人を結ぶ
[03:24.04] この赤い糸が切れたら
[03:29.79] ねぇ 違う誰かと
[03:34.70] 君と恋を落ちるんだろう
[03:39.84] 僕の知らない君は全部 
[03:42.63] 消して
[03:43.40] 消して
[03:44.04] 消して
[03:45.15] その瞳はたった一人を
[03:48.15] 映してくれればいい
[03:50.43] 鏡の破片が映し出す
[03:53.44] 二人だけの世界
[03:55.89] 僕を愛してくれる君を
[03:58.72] 閉じ込めておきたい
歌词翻译
[00:12.00] 因谎言增生而布满阴翳
[00:14.70] 肺部呼吸变得愈加痛苦
[00:17.55] 干脆 切掉 扔掉好了
[00:22.65] 明天也会很开心什么的
[00:25.30] 真是满是幸福的样子呢
[00:28.16] 不要再用这种带笑的眼神看着我了
[00:33.15] 只是这双手
[00:35.85] 还不肯放开
[00:38.90] 我还不想离开你啊
[00:44.50] -将你-
[00:45.22] -杀掉-
[00:46.14] -可以吗?-
[00:47.25] 呜呼 若美丽如你
[00:51.93] 也终有被污染的一日的话
[00:57.75] 哀哉 就这样美丽地
[01:02.74] 现在就做个了结怎么样呢
[01:07.81] 透过睫毛末梢的玻璃泪珠
[01:12.37] 映射逆转的世界
[01:13.10] 好想就这样
[01:14.19] 两个人
[01:15.00] 永远地
[01:16.07] 被时间封存在一起啊
[01:28.07] 不论谁踏上又踩坏了
[01:30.73] 路边近枯萎的花朵
[01:33.57] 都无暇投以怜惜的目光
[01:38.67] 街道和人都在变幻着
[01:41.25] 连我和你也日益不同
[01:44.06] 这样的未来令我恐惧了
[01:49.22] 你的声音
[01:51.90] 请给我更多
[01:54.51] 这样氧气和水也不需要了
[02:00.00] -将你-
[02:01.21] -杀掉-
[02:02.27] -可以吗?-
[02:03.25] 呜呼 这绮丽瞳仁
[02:08.04] 也终有变浑浊的一日的话
[02:13.84] 哀哉 如这般绮丽地
[02:18.67] 好想现在就将一切结束呢
[02:23.80] 用力啮咬的那双手的指端
[02:26.63] 渗凝成的红宝石
[02:29.20] 好想将赐予我深爱的你
[02:32.02] 永远封印在这之中啊
[02:54.21] -将你-
[02:55.85] -杀掉-
[02:56.87] -可以吗?-
[02:57.90] 呜呼 若美丽如你
[03:02.70] 也终有被侵蚀的一日的话
[03:08.57] 哀哉 就这样华美地
[03:13.38] 现在就做个了结怎么样呢
[03:19.21] 呜呼 将两人结成的
[03:24.04] 这根细细红线切断的话
[03:29.79] 哀哉 那会将是别人
[03:34.70] 和你坠入爱的深海了吧
[03:39.84] 我未能知晓的你的全部
[03:42.63] 清除掉
[03:43.40] 消灭掉
[03:44.04] 消失吧
[03:45.15] 这瞳孔之中所能映出的
[03:48.15] 只有我一个人就足够
[03:50.43] 镜子的碎片映射出了
[03:53.44] 你我二人的世界
[03:55.89] 好想将赐予我深爱的你
[03:58.72] 永远封印在这之中啊